• 回答数

    5

  • 浏览数

    307

jack99huang
首页 > 英语培训 > 医疗设备英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

路小佳路过

已采纳

my major is biomedical engineering, which focuses on medical instrument research and development

医疗设备英文翻译

277 评论(14)

晓晓雯雯雯

1.单词 “equipment” 表示 “特定活动所需的设备、器械”,是不可数名词。如果想说 “一件设备”,我们可以在 “equipment” 前搭配 “a piece of 一个,一件”,即 “a piece of equipment”。

“Equipment” 通常指 “成套的,不只一件的设备”。而且,与 “device”不同的是,“equipment” 不光包括 “电子设备”,还包含相关的工具。

比如, “cycling and diving equipment 自行车和潜水装备” 中可能包括服装、自行车灯、潜水眼镜、呼吸器等物品;再如,“医疗设备” 的说法是 “medical equipment”。

比如,虽然 “听诊器 stethoscope” 是一种 “medical equipment”,但它并不是一个 “medical device”,因为听诊器不是电子的。

例句:

The hospital has been donated medical equipment that’s worth a million pounds.

这家医院收到了价值一百万英镑的医疗设备捐助。

2.“device” 通常指 “小巧的电子装置或设备”,比如 “移动设备 mobile device”、“听力装置 listening device”。“Device” 是可数名词。

例句:

All mobile devices should be switched off during this flight.

请在本次飞行中关闭所有移动设备。

参考资料:百度百科-device

百度翻译-equipment

141 评论(13)

sweetmiriam

1、侧重点不同

device,侧重小型仪器。如计算器、MP3 等小型电子仪器。Equipment  侧重比较大的仪器或机器(如大型计算机、压缩机等)。

2、词性不同

equipment 可作名词、不可数名词。

device  可作名词。

3、含义不同

equipment 可译作“设备”,“器材”,是不可数名词,指用于某一特殊目的的东西,供给品,装备等。电子设备如手机平板可以用equipment。

device 装置,设计,策略,设备,这个既可以是抽象的,也可以是具体的。

4、用法不同

equipment

一、【不可数名词】设备;器材 。

a useful piece of equipment for the kitchen

一件有用的厨房设备

二、配件。

I sell electronic products and accessories perennial equipment such as interested please contact me! Thank you.

本人常年销售各类电子产品及配件,有意者敬请联系我,谢谢!

device

一、手段。

They claim that military spending is used as a device for managing the economy.

他们声称军费开支是用来作为调控经济的手段的。

二、方法。

Provided the efficacious device ways to analyze and designs the electrical machinery.

为分析和设计电机提供了有效方法。

三、策略。

That's a really smart storytelling device.

那真是个聪明的讲故事的策略。

313 评论(14)

小可憐兒

1.My major is Biomedical Engineering which research and develop medical equipment.2.My major is Biomedical Engineering which focuses on medical equipment research and development.注:1.“reaserch and development medcial devices”这句话有语法错误(development)和单词拼写错误(reaserch和medcial),应该为“research and develop medical devices"。2.“医疗器械”翻译为“medical equipment”。参考资料:中国国际医疗器械博览会(CMEF)China International Medical Equipment Fair3.第一句是按照你提供的顺序翻译的,可以使用。第二句才是更地道的英语。

285 评论(15)

刘二蛋蛋蛋

Medical Equipment

276 评论(11)

相关问答