看i哦飞机
TwinkletwinklelittlestarHowIwonderwhatyouare?LookingatyourmagiclightWatchingoverustonightBeforemydreamstakemeawayIkneelbesidemybedandprayForallthechildreninthedarkTilltomorrow,twinklelittlestar....Promisemeyou'lltwinklelittlestar....Coseverybodyneedsalittlestar.DECLAN曾经唱过翻版的,很好听的.推荐听听看~~
美利达达道路
《一闪一闪亮晶晶》(又译《一闪一闪小星星》,英文原称Twinkle, Twinkle, Little Star,又称《小星星》)是一首相当著名的英国儿歌,旋律出自于法国民谣《妈妈请听我说》(Ah! vous dirai-je, Maman).有好几个国家用不同的语言歌唱过。在我们中国就有那首“ 一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”。这个主题的节奏与旋律单纯质朴,莫扎特为它配上十二段可爱又富有魅力的变奏,乐声一直自然而愉快的流淌着。 值得一提的是,这个民谣产生了莫扎特的小星星变奏曲K.265. 原题为“ 啊!妈妈,我要告诉你(Ah,vousdirai-je,Maman)”的十二段变奏曲。 此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎时,为一位女弟子而作的. 歌词出自于珍·泰勒(Jane Taylor)的英文诗《小星星》(The Star)。此诗第一次出版于1806年,收录在珍与其姊安·泰勒(Ann Taylor)的合选《Rhymes for the Nursery》中。Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky! When the blazing sun is gone, When he nothing shines upon, Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night. Then the traveler in the dark, Thanks you for your tiny spark, He could not see which way to go, If you did not twinkle so. In the dark blue sky you keep, And often through my curtains peep, For you never shut your eye, Till the sun is in the sky. As your bright and tiny spark, Lights the traveller in the dark,Though I know not what you are, Twinkle, twinkle, little star.
那个啥来着呢
歌曲:The Star演唱:锦零please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you everytime(我会一直陪在你身边)please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you forever if you like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)一滴春天的雨 都能够充满诗意下笔时的思绪 落在了树的荫森林中沉睡的灯 模糊鹿的影像你的眼睛 和拂晓的星一朵花开放的时间里好像温柔依偎了一个春季也柔软在心底 也淡的很透明不用像那星火之夜的传奇每个瞬间都要篆写成诗句我能给予的爱意 已经很清晰please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(只能是我出现在你眼中)I will stay with you everytime(我会一直陪在你身边)please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(只能是我出现在你眼中)I will stay with you forever if you like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)一滴春天的雨 都能够充满诗意下笔时的思绪 落在了树的荫森林中沉睡的灯 模糊鹿的影像你的眼睛 和拂晓的星一朵花开放的时间里好像温柔依偎了一个春季也柔软在心底 也淡的很透明不用像那星火之夜的传奇每个瞬间都要篆写成诗句我能给予的爱意 已经很清晰please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you everytime(我会一直陪在你身边)please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you forever if you like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you everytime(我会一直陪在你身边)please stop look up at the starry sky (请停止仰望星空)look at me and don't move your eyes(看着我不要移开你的双眼)I will stay with you forever if you like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)
0.0哆啦A梦0.0
《小星星》英文儿歌是
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星
How I wonder what you are?
究竟何物现奇景
Up above the world so high
远浮于世烟云外
Like a diamond in the sky
似若钻石夜空明
When the blazing sun is gone
烈阳燃尽宙合静
When he nothing shines upon
落日不再星河清
Then you show your little light
晶晶灵灵挂夜空
Twinkle, twinkle, all the night
一闪一闪总不停
Then the traveller in the dark
漂泊游子夜中停
Thanks you for your tiny spark
浅淡火光伴你行
He could not see which way to go
漫漫长夜路何寻
If you did not twinkle so
若无星斑亮莹莹
In the dark blue sky you keep
深蓝夜空你身影
And often through my curtains peep
时常窥过我帘屏
For you never shut your eye
从未合上你眼睛
Till the sun is in the sky
直到太阳又现形
As your bright and tiny spark
因你聪伶浅光领
Lights the traveller in the dark
照亮游子夜中行
Though I know not what you are
我仍不懂你何物
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星
《小星星》英文儿歌的介绍:
《小星星》是英国经典儿歌,歌曲原名为“Twinkle Twinkle Little Star”,在全球广泛流传两个多世纪,其旋律来自18世纪的法国童谣《Ah! vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你),经著名音乐家莫扎特演绎变奏曲KV. 265,英国著名女诗人Jane Taylor填词,于1806年正式形成现在广为人知的经典儿歌。