cynthia20056
旅行的时候的心境会发生很大的变化,用英语来和英语国家的人进行对话,也可以丰富我们的世界观。下面是我给大家带来旅行英语对话,供大家参阅! 旅行英语对话1:航班延误 A: Good morning, sir. Can I help you? A:上午好,先生。有什么能为您效劳的? B: My flight has been delayed. Can you tell me. Why? B:我的航班延误了。我想知道原因。 A: The airport has been closed clue to the bad weather condition. A:因为天气的原因,机场关闭了。 B: How long wili the delay last? B:延误多长时间? A: Maybe two or three hours. A:可能要两三个小时吧。 B:l have to stay here tonight. B:看来我今晚不得不在这儿过夜了。 A: Don't worry about that. We will arrange tonight's accommodation. A:您不用担心,今晚您的食宿由我们来安排。 B:Thank you. B:谢谢。 旅行英语对话2:火车旅行 Rumei: Bina, come and join us. 如梅:比娜,跟我们一起来吧。 Bina: Thanks. Hi, everyone. 比娜:谢谢,大家好。 Rumei: Bina, you haven't met our friend Dashan yet. 如梅:比娜,你还没有见到过我们的朋友大山呢。 Bina: Hi, Dashan. I'm Bina Kapoor. 比娜:大山,你好。 我是比娜·卡泊尔。 Dashan:Hi, Bina. 大山:比娜,你好。 Rumei: And do you remember my husband Yunbo? 如梅:你还记得我的丈夫云波吧? Bina: Of course. Hi, Yunbo. 比娜:当然记得,云波,你好。 Dashan: Bina, please sit down. 大山:比娜,请坐。 Bina: Thanks. 比娜:谢谢。 Rumei: Bina's been to China, you know. 如梅:听我说,比娜去过中国呢。 Dashan: Really? What cities have you visited? 大山:是吗?都去过哪几个城市? Bina: Let me see. I've been to a lot of places... Shanghai, Xi'an, and Beijing. 比娜:我想想。我去过好几个城市…… 上海、西安还有北京。 Yunbo: That's impressive. What did you think of Shanghai? 云波:太好了。你觉得上海怎么样? Bina: I liked Shanghai, but it was too crowded for me. 比娜:我喜欢上海,可就是太拥挤了。 Dashan: Did you like Beijing? 大山:你喜欢北京吗? Bina: Yes, I did. But I liked visiting Xi'an best. Those terra cotta figures were amazing. 比娜:喜欢。但是我最喜欢西安。那里的兵马俑真是令人惊奇。 Rumei: You know, I've never been to Xi'an. Yunbo, we should go there some day. Everyone tells us to go and see the figures of the warriors and horses. 如梅:你知道,我从未去过西安。 云波,有朝一日,我们得到西安去看看。人人都说我们应该去参观那里的兵马俑。 Dashan: I've seen them and I agree. You really ought to go. 大山:我亲眼见到了,我同意他们的建议。你确实应该去看看。 Bina: So, tell me about your trip across Canada. 比娜:喂,给我讲讲你们的加拿大的旅行吧。 Yunbo: Well, we've had a wonderful time. We started out in Vancouver. We loved seeing British Columbia and meeting Dashan's sister Monica. 云波:哦,我们过得非常开心。我们是从温哥华出发的。 我们很高兴访问了不列颠哥伦比亚省,见到了大山的姐姐莫尼卡。 Bina: Did you visit the Prairie provinces? 比娜:你们到平原三省去了吗? Dashan: Yes, we had a great time there. 大山:去了,我们在那里度过了愉快的时光。 Yunbo: But it was very cold. I'll never forget the snow. 云波:可是那里很冷。我永远也忘不了那里的 大雪 。 Rumei: In Ontario, Dashan's friend invited us on a tour of his company. It was our first visit to a Canadian company. 如梅:在安大略省,大山的朋友邀请我们去参观了他的公司。我们是第一次走进 加拿大公司的大门。 Yunbo: I enjoyed learning about their new technology. 云波:了解公司的新技术我很高兴。 Rumei: And don't forget to tell Bina about our dinner. 如梅:别忘了跟比娜讲我们的那次家宴。 Yunbo: Oh, yes. Dashan's friends invited us to their home for dinner. It was great to see inside a Canadian home. 云波:对了,大山的朋友邀请我们到他家里去吃饭。 到加拿大人的家里去看看很有意义。 Bina: Did Dashan show you around Quebéc? 比娜:大山带你们去魁北克了吗? Rumei: Yes, Dashan speaks French very well. He took us to Quebéc city and Montreal. 如梅:去了,大山法语讲得很好,他带我们去了魁北克市和蒙特利尔市。 Yunbo: We also went to Prince Edward Island. I liked spending time in the countryside. 云波:我们还去了爱德华王子岛。能在乡村度过一段时光我很高兴。 Bina: You've had quite a trip, haven't you? 比娜:你们可是游历了不少地方啊。 Rumei: Yes, we have. And we've spoken English all the time, haven't we? 如梅:是啊。而且,我们还一直讲英语,是吧? Dashan: Yes, we have. Okay, we'd better decide on lunch. 大山:是的,好啦,我们最好决定吃什么饭吧。 Bina: Yes, I should look at the menu. Mmm... I'm going to have the vegetable soup. 比娜:我得看一看菜单。哦,我要蔬菜汤。 Yunbo: Oh, look outside. Look at that lake. It looks like an ocean. 云波:啊,往外看呐。 看那大湖。 看起来就像是海洋。 Bina: Oh, that's Lake Superior. It's the largest of the five Great Lakes. 比娜:哦,那是苏必利尔湖,五大湖中最大的一个。 Dashan: Travelling by train is great. You can see so much. 大山:乘火车旅行真好,能观赏到这么多风景。 Bina: I agree. And it always relaxes me. 比娜:我同意你的看法。而且我总是能得到身心的松弛。 Server: May I take your order? 服务员:要点菜吗? Rumei: Bina, when are you going to take the ferry to Victoria? 如梅:比娜,你什么时候乘船到维多利亚? Bina: I'm on the six o'clock sailing tonight. And you? When are you going to catch your flight for Beijing? 比娜:今天晚上6点的渡轮。你们呢?去北京的航班是什么时候? Rumei: Tomorrow morning at seven o'clock. Well, it's been a wonderful trip. I've really enjoyed talking with you, Bina. Let's keep in touch. 如梅:明天早晨7点。这次旅行太愉快了。 比娜,很高兴与你交谈。让我们保持联系吧。 Bina: I hope you will. I'll write to you. 比娜:我希望你跟我联系。我会给你们写信的。 Rumei: I'd like that. 如梅:我希望这样。 Dashan: Well, it was nice to talk to you, Bina. Take care. 大山:比娜,跟你交谈我很高兴。多保重。 旅行英语对话3:美术展 Dashan: Oh, look. We've just passed a totem pole. The Native art collection can't be far away. 大山:嘿,看,我们刚经过了一个图腾柱。土著艺术品的展览一定不会太远了。 Yunbo: Native art is very popular in Canada, isn't it? 云波:土著艺术品在加拿大很受欢迎,是吧? Dashan: Yes. Canada's aboriginal people make beautiful art. Don't you remember? We went to that wonderful Native art store in Vancouver. It had totem poles, masks, beadwork, basket and prints. 大山:是的,加拿大的土著居民创造出了很精美的艺术品。你们还记得吧,我们在温哥华去过的那家漂亮的土著工艺品商店。里面有图腾柱、面具、镶缀珠、篮筐以及版画。 Yunbo: That's right. 云波:是啊。 Rumei: This art is spectacular. It's very symbolic, isn't it? 如梅:这种艺术品非常壮观,富有象征意义,你说是吧? Yunbo: Yes, it is. 云波:对。 Rumei: Look at the unusual animal figures. 如梅:看那些奇特的动物塑像。 Dashan: Yeah. They're quite interesting. Did you know that each piece of art tells a story? 大山:对,个个饶有兴趣。你知道吗?每一件艺术品都讲述一个 故事 呢。 Rumei: No, I didn't. Let's look around some more. 如梅:我原来不知道。我们再多看看。 Rumei: How do you guys feel about taking a break and getting a cup of tea? My feet are killing me. This gallery must have a restaurant. 如梅:我们休息一下,喝杯茶你们俩觉得怎么样?我的脚疼死了。美术馆里一定会有餐馆吧。 Dashan: It does. Actually, I wouldn't mind taking some weight off my feet, too. 大山:确实有。说句实话我也想歇歇脚。 Yunbo: Well, I prefer to look at some more art. Do you mind? 云波:我倒是情愿再多看一会展览,你们不会在意吧? Rumei: Of course not. 如梅:当然不会。 Dashan: Okay. We'll go to the restaurant and then meet you in the gift shop in forty-five minutes. 大山:好的,我们到餐馆去,40分钟后我们在礼品店碰头。 Yunbo: Great. 云波:好的。 Rumei: Don't be late. 如梅:可别晚了。 Yunbo: I won't. 云波:我不会的。 Rumei: I should buy a gift for Yunbo's mother. 如梅:我应该给云波的妈妈买件礼物。 Dashan: You'll probably find a nice present at the gift shop. 大山:在礼品店估计你能选到一份好礼品。 Yunbo: Have you been waiting long? 云波:你们等了很久了吗? Rumei: Yes, since 4:45. 如梅:是啊,从4点45分就开始等你了。 Yunbo: Oh, no! You've been waiting half an hour. I'm really sorry. 云波:哎呀,真糟,你们等了半个小时了。我真的非常抱歉。 Rumei: It's okay. I liked having the time to browse. 如梅:没关系。能有时间多转一转我很高兴。 Yunbo: Have you bought anything? 云波:你买了什么东西了吗? Rumei: No, not yet. I'm thinking of getting an address book for your mother. What do you think of this one? 如梅:还没有。我正在想给你母亲买一本通讯簿,你觉得这个怎么样? Yunbo: It's beautiful. My mother will love it. Thanks for picking it out. 云波:很漂亮。我的母亲会喜欢的。谢谢你为她挑选。 Rumei: You're welcome. 如梅:不用客气。 Dashan: Well, we ought to go now.
茵为有你
Part One: Expressions 1. Where’s the nearest tourist information center? 最近的游客咨询中心在哪里? 2. What’s the best way to get to the museum? 去博物馆走哪条路最好? 3. What time does it close? 什么时候关门? 4. Can you recommend a good hotel? 你有没有好的旅馆可以推荐? 5. I’d like a window seat, please. 我想要一个靠窗的座位。 6. Is the flight leaving on time? 航班准点起飞吗? 7. What’s the gate number? 几号门? 8. What time are we boarding? 我们什么时候登机(船)? 9. Is there an entrance fee? 入口处要收费吗? 10. Do you have any information about the river cruise? 关于坐船游览是怎么样的? Part Two: Dialogues 1. Tourist Information 游客信息(咨询) A: Excuse me. B: Yes? A: Do you have any information about the city sights? B: Sure. There’s a lot here in this pamphlet. A: Thank you. And what’s the best way to get downtown? B: Take the subway. It’s $1.50 per ride. You can buy a metro card at the station. A: You’ve been very helpful. B: My pleasure. A: 打扰一下。 B: 什么事? A: 关于市区观光有没有信息可以提供? B: 当然有。这本小册子里面有很多介绍。 A: 谢谢。去商业中心怎么走最好? B: 坐地铁。单程是1.5美元。你可以在地铁站买到地铁卡。 A: 你帮了我的大忙。 B: 很乐意为你服务。 2. Traveling by Plane飞机旅行 A: Can I see your ticket please? B: Here you are. A: Ok, Mr. Smith. Do you have any bags to check? B: Just this one. A: And would you prefer a window seat or an aisle seat? B: Aisle, please. A: Boarding time is 10:20am. B: What’s the gate number? A: Gate 29C. Have a nice flight. A: 您的票呢? B: 给你。 A: 哦,史密斯先生,你有什么行李要托运的吗? B: 就这一个。 A: 你想要一个靠窗的位子,还是靠过道的。 B: 靠过道的。 A: 登机时间是上午10点20分。 B: 在几号门? A: 29C。
头头的奋斗
STUART: I'm glad I brought my jacket on this trip.SHARON: Yes, I didn't know Washington, DC got so cold in winter.STUART: What would you like to do today?SHARON: I really think we should take a tour of the White House.STUART: I thought we could go to some of the museums.Don't you want to see the museums?SHARON: Of course. But today I feel like seeing the White House.We should see it first, because it's the most famous historical building here.STUART: I don't agree. I think the Capitol building is the most famous.But okay. If you want to see the White House, we'll go see it.I'm just afraid it will be boring.SHARON: Boring? How can it be boring? It sounds very interesting to me.STUART: But it's the White House. The president and his family live there.They won't let us see most of it. Probably we can only see a couple of rooms.SHARON: No, that's not true.The White House is very big. And there are a lot of historical exhibits there.The tour will take us through many different rooms. I read about it in the guide.STUART: Hmm. If that's true, then the security there must be very good.Because it's strange to think they will let people walk around in the White House.SHARON: I'm sure the security is very tight.Probably they will make us walk through metal detectors like at the airport.STUART: So I can't take my gun then.SHARON: Don't always joke like that! You don't have a gun.STUART: Yes, it's true I don't.SHARON: You shouldn't say things like that. You could get arrested!STUART: What? Do you think someone will arrest me for making a joke?Someone will arrest me here at the breakfast table?SHARON: No. But if you say something like that in the White House,they may take it seriously. Sometimes I think you joke too much.STUART: I'll be careful. Don't worry. I don't want to get arrested by the FBI.But how long does the White House tour last?SHARON: I'm not sure. I think it lasts about one hour. STUART: Alright. We should take a taxi over there right after breakfast.SHARON: First I want to look in the travel guide.Maybe they don't have tours in the morning.STUART: That's a good idea. Do you want some more coffee?SHARON: No, I'm fine.史都尔:还好这趟行程我有带夹克来。雪伦:是啊,我不知道华盛顿特区的冬天这么冷。史都尔:今天想做什么?雪伦:我真的觉得应该去参观白宫。史都尔:我觉得可以去参观博物馆。你不想去吗?雪伦:当然想啊,但是今天我想去白宫。我们应该先去那里,因为它是这里最有名的历史建筑。史都尔:我不这么认为,美国国会大厦才是最有名的。不过没关系,如果你想去白宫,那就去吧。我只是怕会很无聊。雪伦:无聊?怎么会呢?我觉得很有趣啊。史都尔:白宫是总统和他的家人住的地方。他们很多地方不会让人参观的,或许只能参观几间展览室而已。雪伦:不是这样。白宫很大,有很多历史文物。导游人员会带我们参观各个展览室,旅游指南上有说到。史都尔:如果是这样,那么保安工作要做得非常好才行。因为随便让人在白宫走动是很奇怪的。雪伦:我相信保安工作一定很严谨,可能像机场那样必须通过侦测器。史都尔:那么我就不能带枪啰!雪伦:别老是开这种玩笑,你根本没有枪。史都尔:我的确没有。雪伦:你不应该说这种话,会被抓去的。史都尔:什么?会有人因为我开玩笑就逮捕我?会有人在这餐桌上就将我逮捕吗?雪伦:不是,不过如果你在白宫说那样的话,他们就会当真。有时候你玩笑开得太过火了。史都尔:我会小心的,别担心,我并不想被联邦调查局的人逮捕。不过参观白宫要多久?雪伦:我不确定,我想大概一小时。史都尔:好的,我们吃完早餐就搭出租车去。雪伦:我先看看旅游指南。很可能早上不开放参观。史都尔:那倒是。你还要咖啡吗?雪伦:不了,这样就够了。
优质英语培训问答知识库