我喜欢DHC
英语情景对话犹如汉语中的“看人说话,量体裁衣”,就是说应该在不同情景中运用不同的表达方式适时、适地地传递语言,交流信息。我整理了和朋友买东西英语对话,欢迎阅读!
JOY: Why don't we get you some shirts?
LOUIS: I want to leave. We've already been here two hours.
JOY: But we should get you some shirts while we're here. You need summer shirts.
LOUIS: I would rather buy them somewhere else.
JOY: Why? They have everything here.
LOUIS: I don't like shopping in malls.
I like shopping on the street. There is more variety.
JOY: Let's just look and see what they have.
LOUIS: Alright.
JOY: What about these shirts? Do you see anything you like?
LOUIS: The styles here are too boring for me. I told you. I like street shopping.
JOY: Oh, come on! Don't be so sour. These are beautiful shirts.
I know if we don't buy some today, you will never go shopping by yourself.
LOUIS: Sure I would.
JOY: Here. Look at this shirt. Try it on.
LOUIS: Do they have it in LARGE.
JOY: I don't know. Let me look on the rack. Here is one. LARGE. Try it on.
LOUIS: Where is the fitting room? I don't see it.
JOY: The fitting rooms are over there.
LOUIS: Okay, I will try it on.
JOY: It looks good on you.
LOUIS: I look like a nerd.
JOY: No, it looks great.
Why are you always like this when you're shopping? You know it looks good.
LOUIS: Well, I don't think it's the best style for me.
JOY: I think we'll buy this one. And I want you to try on this one too.
LOUIS: Alright. Alright.
JOY: You should be happy I want you to look good.
If I let you shop for yourself, you would never buy anything.
LOUIS: Yes, maybe. But I like street shopping. There is more variety.
I'm sorry. I just don't like malls.
乔伊:给你买一些衬衫吧。
路易:我想走了,我们已经在这里逛了两个小时。
乔伊:但是我们需要给你买几件衬衫,你需要夏天穿的衬衫。
路易:我宁愿在别的地方买。
乔伊:为什么?这里什么都有。
路易:我不喜欢在购物中心买东西。
我喜欢逛街购物,比较有选择性。
乔伊:看看他们有什么就好。
路易:好。
乔伊:那些衬衫如何?有看到你喜欢的吗?
路易:样式都不怎么样,我说过我喜欢逛街购物。
乔伊:哦,别这样酸溜溜,这些衬衫都蛮漂亮的。
如果我们今天不买的话,你不会自己来买的。
路易:我会的。
乔伊:看,这件衬衫,试试看。
路易:有大号的吗?
乔伊:我不知道,让我看看架上有没有。这件是大号的,试穿看看。
路易:更衣室在哪里?我没看到。
乔伊:更衣室在那里。
好吧,我试穿看看。
乔伊:看起来不错哦。
路易:我看起来像傻瓜一样。
乔伊:不会,很好看的。
你为什么每次逛街都这样呢?很好看啊。
路易:我认为这种款式不适合我。
乔伊:我们就买这件吧,我要你也试试这一件。
路易:好吧,好吧。
乔伊:我帮你打扮你应该感到高兴。
如果让你自已逛,你一定不会买任何东西。
路易:也许吧。但我还是喜欢逛街购物,有比较多的东西可看。
对不起,我就是不喜欢购物中心。
IVY: I want to buy some running shoes. Maybe New Balance.
DAVID: Why do you need running shoes? You aren't a runner.
IVY: But I exercise at the club. And I use the stepping machine.
So I need good running shoes.
DAVID: That's not the same.
Maybe you want to buy running-shoe-style shoes, but not real running shoes.
IVY: What's the difference?
DAVID: There isn't much difference. But there is some difference.
For one thing, real running shoes are much more expensive.
They have very lightweight materials.
They're designed for serious runners, people who run ten kilometers a day.
IVY: And what are running-shoe-style shoes?
DAVID: They look like running shoes.
They have the same shape. And you can use them for running too.
But they're not so serious. They aren't designed for serious runners.
You can use them for exercising.
IVY: But they aren't as light, right?
DAVID: That's right.
If you want a really lightweight shoe, you should buy a high-quality running shoe.
IVY: That's what I want.
For exercising at the club. I can even spend 100 dollars on them. I don't care.
DAVID: But it's a waste of money. You won't really run in them!
You don't need such a shoe to use exercise machines. It's just a waste of money.
IVY: My sister has New Balance running shoes. I want shoes just like hers.
I don't care if they're expensive. And they look cool too.
DAVID: Well, do what you like.
There are different kinds of New Balance shoes though.
You don't have to buy the most expensive.
IVY: I want the best.
My sister said good shoes are very important. For support. They support your feet.
DAVID: Your sister is a fitness expert, huh?
IVY: No, but she exercises more than me.
DAVID: I really think you are stubborn about some things.
But here. Let's look at the New Balance shoes.
IVY: Here it is. This is what my sister has.
DAVID: Yes, that's it. That's their top model.
IVY: I wonder if they have my size.
DAVID: Well, we can wait for the assistant to help us,
or we can look through the boxes down here. What is your size?
IVY: Here in America, it's six.
DAVID: Well, here you are. Size six. Woman's. 137 dollars.
Wow, what a waste of money!
IVY: It's none of your business. Let me try them on.
艾薇:我想买跑鞋,纽巴伦牌子的。
大卫:你为什么需要跑鞋?你又不跑步。
艾薇:但是我在俱乐部运动,而且我用踏板的器材。
所以需要好的跑鞋。
大卫:那不一样。
也许你想买的是跑类的鞋子,不是真的跑鞋。
艾薇:有什么差别吗?
大卫:没有太大差别,但有一点点差别。
差别在于真正的跑鞋贵很多,
它们的材质很轻,
是为热衷跑步的人设计的,一天跑十公里的人。
艾薇:那什么是跑类的鞋子?
大卫:它们看起来像跑鞋。
外观一样,也可以用来跑步。
但是不是专门的,不是专门为跑家设计的。
你可以用来运动。
艾薇:但是没那么轻吧?
大卫:没错。
如果你想要很轻的鞋子,就要买高级的跑鞋。
艾薇:我就是要那个。
为了在俱乐部运动,我甚至可以花 100 美元买鞋,我不在乎。
大卫:那太浪费了,你又不是要跑步!
你不需要买这种鞋来踩运动器材,那只是浪费钱罢了。
艾薇:我姐姐穿纽巴伦的鞋子,我就是想要她那种鞋子。
我不在乎贵不贵,而且看起来也很有型。
大卫:好吧,只要你喜欢。
纽巴伦的鞋子有很多款式。
你不必买最贵的。
艾薇:我要最好的。
我姐姐说买双好鞋是很重要的,要用来支撑,支撑脚部。
大卫:你姐姐是健康专家啊?
艾薇:不是,但是她比我常运动。
大卫:你在一些事情上真的很固执。
在这里,来看看纽巴伦的鞋子吧。
艾薇:这就是我姐姐穿的。
大卫:是的,没错。那是最好的款式。
艾薇:不知道有没有我的尺寸。
大卫:你可以等店员过来帮忙。
或是我们找底下的盒子看看。你穿什么尺寸?
艾薇:在美国是六号。
大卫:这里有,六号,女鞋,137 元。
哇,好浪费钱喔!
艾薇:不关你的事,让我试穿。
Mary:
Excuse me, I want to buy a new phone.
你好,我要买个手机。
John:
What kind did you have in mind?
想选个什么样的?
Mary:
I'm interested in a flip phone with a color screen and English menu capabilities.
我想要个翻盖,彩屏带英文菜单的。
John:
We have a few of those in stock.
我们有几款这样的。
Mary:
Which one is the cheapest?
哪个最便宜?
John:
The cheapest one only comes in black. Here is it.
最便宜的只有黑色。这个就是了。
Mary:
I don't like that color. Is there anything else?
我不喜欢这个颜色。有别的吗?
John:
Yes. But it's a little bit more expensive.
有,不过贵一些。
Mary:
It's OK.
没关系。
sojisubyun
随着中国对外交流的日益频繁,整个社会越来越重视英语的应用。英语口语表达作为英语的最重要的应用形式。我整理了关于购物英语情景对话,欢迎阅读!
S: Good afternoon, ma'am. Can I help you find an hing?
店员:午安,小姐。要我帮你找东西吗?
C: No, thanks. I'm just looking.
顾客:不用,谢谢,我只是看看而已。
S: We have a special on these skirts this week. Would you like to try one on?
店员:这个礼拜这些裙子是特价品,请问你要试穿一件看看吗?
C: No, thank you. I don't need any skirts.
顾客:不要,谢谢。我不需要任何裙子。
S: How about a blouse? This one here is the latest fashion.
店员:女用衬衫怎么样?这边这一件是最新款的。
C: No, thank you.
顾客:不要,谢谢。
S: Why not try on this lovely pair of shorts? I'm sure they'd look fabulous on you.
店员:何不试穿这件可爱的短裤呢?你穿起来一定非常好看哦。
C: No doubt. Look, I'm just browsing. If I need your help, I'll let you know.
顾客:那当然。是这样啦,我只随便看看而已。如果我需要你帮忙,我会让你知道。
S: Take a look at this dress Don't you think it's perfect for you, ma'am? Uh, where are you going, ma'am? Ma'am?
店员:看看这件衣服!小姐,你不认为它非常适合你吗?喂,小姐,你去哪 儿呢?小姐?
C: Okay, I want to change¥22,000.
顾客:好的,我要换22,000日元。
C2: Could you please fill out this form?
乙店员:请你填这张表格好吗?
C: Okay, here you are. ( She hands the completed form and the money to the clerk. )
顾客:好了,给你。(她拿了填好的表格和钱给银行职员。)
C2 : Here's your $200.
乙店员:200美元给你。
C : Thank you very much.
顾客:非常谢谢你。
C2 : Thank you.
乙店员:谢谢。
The customer is looking for a watch.
顾客正在找他喜欢的手表。
S: Let me suggest this one. It's an excellent watch, it looks good, and it's only $100.
店员:我向您推荐这个。它是一只非常好的手表,美观,而且只卖100元而已。
C: Hmm. That's not too bad. Does it have a stopwatch?
顾客:唔,还不错,它上面有秒表吗?
S: Uh, no. Analog watches don't come with stopwatches. You'll have to get a digital if you wanta stopwatch.
店员:嗯,没有,指针式手表没有秒表,如果您要有秒表的,就得买电子表。
C: Oh. I see. Where are your digital watches?
顾客:哦,我懂了。你们的电子表放在哪里?
S: Right here.
店员:就在这里。
C: I don't like this kind as much. Never mind the stopwatch then. I'll take that other one. Doyou take checks?
顾客:我对这款式不怎么喜欢,就别提秒表了,我买先前那一款的。你们收支票吗?
S: Yes. Make it out to Time After Time.
店员:当然,支票就开给Time After Time.
C: Here you are.
顾客:这是我的支票。
S: Thank you.
店员:谢谢您。
The caller is purchasing an airline ticket.
打电话的人正在买机票。
T: What date would you like to depart, sir?
旅行社职员:您想哪天启程呢,先生?
C: Do you have any seats for September 16th?
打电话者:你们9月16日有位子吗?
T: Let's see... I'm afraid the 16th is fully booked. But I have seats for the 17th.
旅行社职员:我看看……恐怕16号已经订满了。但17号有位子。
C: The 17th will be fine.
打电话者:17号可以。
T: And what date will you be returning?
旅行社职员:那您要哪一天回来呢?
C: Hmm, I guess on the 28th.
打电话者:嗯,我想是28号吧。
T: Okay, you' re booked on American Airlines flight 710,departing JFK at 6: 40 p. m. onSeptember 17th. Your return flight is flight 711, 'departing London' s HeathrowAirport at11:15 a. m. on September 28th.
旅行社职员:好的,您订的是9月17日晚上6:40在肯尼迪机场起飞的美国航空710班机。回程是9月28日早上111:15在伦敦希思罗机场起飞的711班机。
C: Sounds good. Thanks a lot.
打电话者:听起来很不错,真谢谢你。
The customer has just picked out a shirt and a pair of pants and the salesperson is gift-wrapping them for him.
顾客只挑了一件衬衫和一条裤子,接着店员把它们包起来给他。
C: What is your policy on returns?
顾客:你们怎么处理退货的事?
S:If you bring them back with your receipt within seven days, you'll get a full refund. Also, ifyou need alterations to the pants, just bring them in and we'll do them for free.
店员:如果您在7日之内携带收据退货,就可全额退款。此外,如果您需修改裤子,就把它们带来,我们会免费服务。
C: Sounds good.
顾客:听起来不错。
S: That'll be $70, please. Will you be paying by cash or charge?
店员:一共70美元,您要付现金还是刷卡呢?
C: Charge. Here's my card.
顾客:刷卡,这是我的卡。
S: Okay, sir, here you are. Thank you very much.
店员:好了,先生,请收回去。非常谢谢您。
C: Thank you.
顾客:谢谢。
优质英语培训问答知识库