清清河中
Possibility Men can sit through the most pointless, boring movie if there’s even the slightest possibility that a woman will take her top off. 如果电影上女人有一点儿儿把上面脱光的可能性,男人就能耐着性子一直看完最无意义、最枯燥的电影。 bore He is an old bore; even the grave yawns for him. 他是个老无聊,甚至坟墓都在替他大哈欠。 I wanted to be bored to death, as good a way to go as any. 我想无聊至死,是个不错的死法。 注:人有很多种死法,老死,病死,被车撞死,无聊死。 Dear World: I am leaving because I am bored. 亲爱的世界:我要走了因为我厌倦了。 注:有人在墓碑上这么写。 He has returned from Italy a greater bore than ever; now he’s boring on architecture, painting, statuary[雕塑], and music. 他从意大利回来后比以前更无聊了,他钻研建筑、绘画、雕塑和音乐。 注:Bore 无聊;钻研。 associate An associate producer is the only guy in Hollywood who will associate with a producer. 助理导演是Hollywood唯一愿意和导演合作的人。 注:associate:助理;合作。这么说就是为了好玩儿,实际上导演在Hollywood牛着呢,Hollywood人人都想当明星,人人都想和导演套近乎。 词义相近的词join 场景再现:政治家说话很圆滑,为自己留了后路。 All French politicians love each other, or so they say. They never know when they may want to join each other’s governments. 所有法国的政治家都爱对方,或者他们这么说。他们从来都不知道什么时候可能加入对方的政府。 agony I’ve never heard anything that so clearly suggests the agony of primitive man as your attempt to play the cello. 我从来没有听过什么声音能象你努力演奏大提琴时那么清晰地表达出来的原始人的痛苦。 注:原始人的痛苦是什么样的? assign An consultant is someone who is called in at the last moment and paid a lot of money to assign[分配] the blame. 咨询师在最后时刻被找来,付了很多钱分配责任的人。 注:讽刺咨询师根本解决不了问题。 If you are good, you will be assigned all the work. If you are really good, you will get out of it. 如果你优秀,你将被分配做所有的工作,如果你非常优秀,你将不用做任何工作。注:办公室标语。非常优秀的人只管分配工作(实际上那是更需要智慧的工作)。 assignment A young man hadn’t handed in one homework assignment since they started the class. “Won’t you please do tonight’s assignment?” “What? And ruin a perfect record?” 从开课以来,有个年轻人从没交过作业。 “你不做今晚的作业了吗?” “什么?要毁掉一个完美的记录吗?” Teacher: Suzie, why didn’t you do your history assignment? Suzie: I’d rather let bygones be bygones. 老师:Susie, 你为什么没作历史作业? Susie:过去的事就让让他过去吧。 tedious The days just prior to marriage are like a snappy[爽快的] introduction to a tedious[沉闷的] book. 结婚前的日子就象一本无聊书的精彩介绍。 注:婚姻生活平平淡淡才是真,但有些人觉得无聊。 A tedious railway journey was made in a train that seemed to stop every few minutes to admire the scenery[I]. 乏味的铁路旅行好象火车每隔几分就停下来欣赏风景一样。 注:换个角度看问题,慢车很乏味,但可以有更多的时间欣赏风景。 reputation To enjoy a good reputation, give publicly, and steal privately. 要享有声誉,就要公开给予,私下偷盗。 注:这正是现在一些所谓的慈善家做的事情。 Confessions may be good for the soul but they are bad for the reputation. 忏悔可能对灵魂有好处,但对声誉是有害的。 题外话:人们通常对着上帝忏悔,但你做的那点儿事儿上帝早就知道,对你的灵魂会有多大好处呢?如果不对着同事朋友忏悔,对你的声誉也没有多大损害。 was so completely misunderstood that it made my reputation as a playwright. 人们完全误解了《武器与人》,所以我才获得了剧作家的声誉。 注:这是著名作家海明威说的,可以有两种理解。一种是他觉得自己很牛:人们都不理解,还给我那么多声誉,如果他们都理解了,那我就更不得了了。还有一种理解是他觉得自己和社会格格不入,如果人们理解了他著作的内涵,就不会给他那么多荣誉了。 Many a man’s reputation would not know his own character if they met on the street. 如果在街上碰了面,很多人的声誉也认不出他的主人。 注:很多人沽名钓誉,他们不配得到那么多荣誉。 inspire It is often a woman who inspires us by the great things that she will prevent us from accomplishing. 女人总是激励我们干大事,又是她们阻碍我们去实现。 注:女人希望丈夫干一翻事业,又希望丈夫经常陪着她,不要花那么多时间去工作。 When you breathe, you inspire. When you do not breathe, you expire. 当你还有口气时你充满斗志,当你不呼吸时你到期了。 There is a man whose work pattern has inspired the Pay-roll Department to come up with a brand new classification: On-The-Job-Retirement. 他的工作模式激发劳资部门发明了一个新工种:工作时退休。 注:工作时吊儿郎当,和退休没什么区别。 Formal In statesmanship, get the formalities right; never mind about the moralities.[道德] 政治家的才干是注意正确的礼节,决不介意道德。 注:说的有点儿过分,但有些政治家确实是放道德置于脑后。 场景再现:你在吃西餐时说: I always get embarrassed at formal dinners because of etiquette. [礼节] Eating peas, in particular, gives me a problem. I never know which knife to use. 正式宴会上的礼节总让我很尴尬,特别是吃豆子时给我带来个难题,我不知道该用哪把刀。 Frankly, I never considered myself bald until I went to a formal dinner and bent over to pick up a napkin. The woman next to me looked down at my head, turned to the waiter and said, “No melon, thank you.” 坦白说,我从不认为我秃顶,直到有一次我去一家正规的餐厅,弯腰捡餐巾时,挨着我坐的女人低头看着我的脑袋,转向服务员说,“不要瓜,谢谢你。” 注:错把秃头当成了瓜。 It is a miracle that curiosity [好奇心] survives formal education 经过正规教育后好奇心依然存在真是个奇迹。 注:学校教育循规蹈矩,把很多学生的棱角磨平了,创造性磨没了。 tackle 场景再现:哈姆雷特没什么经验,处理家庭问题有些急噪。 is the tragedy of tackling a family problem soon after college 《哈姆雷特》是一个大学刚毕业就处理家庭问题的悲剧。 recall Consumer: Hello, I’m calling about an auto that must be recalled! A: What part of the car is defective? Consumer: The nut behind the wheel! 顾客:喂,我打电话告诉你们有辆汽车必须被召回。 回答:汽车哪部分有缺陷呢? 顾客:方向盘后面那个傻瓜。 注:车是好车,开车的人应该被召回。(车有潜在质量问题,厂家召回检修。) argue Never argue at the dinner table, for the one who is not hungry always gets the best of the argument. 决不要在饭桌上辩论,因为不饿的人总会占上风。 注:做事情前要先做好准备,如果你还饿着肚子在饭桌上就不要开始辩论,你嘴里塞满了红烧肉,怎么辩论? It is a difficult matter, my fellow citizen, to argue with the belly[肚子] since it has no ears. 我的同胞们,同肚皮争论可是一件困难的事,肚子没有耳朵。 注:人首先要解决吃饭问题,如果饭都吃不饱,可能要做一些不体面的事情了。 场景再现:这也是一种幽默技巧,当有同学说你辩论没赢过时,你可以这么说: I always get the better of it when I argue alone. (or I always win when I argue alone.) 我独自一人辩论时,我总占上风。 argument 场景再现:有人辩论时嗓门越来越大,你说: You raise your voice when you want to reinforce your argument. 当你应该加强你的论点时你却提高了声音。 Why is an argument like a pen? It’s no good without a point. 为什么争论象钢笔? 没有论点(尖)就没有用。 August was the name of puppy who was always picking on large animals. One day he got into an argument with a lion. The next day was the first day of September. Why? Because that was the last day of August. August 是一个总爱作弄大动物的小狗的名字。一天他和一个狮子发生了争吵,第二天是九月的第一天,为什么? 因为那是August的最后一天。 场景再现:你的同学辩论时没话说了,你可以这样劝他: If you can’t answer a man’s argument, all is not lost ___ you can still call him names. 如果你不能回击一个人的辩论,你也没有完全失败——你仍然可以辱骂他。 注:你没话说了,但你可以骂他,这就是在损人了。 The argument became so heated that the woman next door sent for the fire brigade.[消防队] ”缏郾涞梅浅;鸨舯诘呐巳ソ邢蓝恿恕 I dislike arguments of any kind. They are always vulgar[粗俗] and often convincing. 我不喜欢任何类型的辩论,这些辩论总是那么粗俗,并且常常令人信服。 注:他因为理亏,所以不喜欢辩论,还说对方粗俗,事实上他已经心服了。 Bob: "So, you say that you won the argument with your wife yesterday." Joe: "Yes, she came crawling on her hands and knees." Bob: "Really? What did she say?" Joe: "Come out from under the bed, you coward Bob:你说昨天你和你妻子的谈话你占了上风。 Joe:是的,她跪在地上向我爬过来。 Bob:真的?她说什么? Joe:从床底下出来,你这个胆小鬼。 There is no such thing as a convincing argument, although every man thinks he has one. 根本就没有什么令人信服的论证,虽然每个人都认为自己可以。 注:每个人都觉得自己不会被别人说服,但自己可以说服别人。 Compose Society is composed of two great classes: those who have more dinners than appetite, and those who have more appetite than dinners. 社会由两大阶级组成:一类人有很多食品但没什么食欲,一类人食欲旺盛但食品匮乏. 注:这种比喻象很多其它比喻一样好象在说明什么,其实这类比喻就象垃圾。社会为什么分两大阶级呢?难道人不能既有食品又有食欲吗? In order to compose, all you need to do is remember a tune that nobody else has thought of. 作曲就是要记”鹑嘶姑挥邢氲降那鳌 注:别人没想到的曲调你怎么记住呢?首先要自己先想出曲调,那就是作曲。 contempt God shows his contempt for wealth by the kind of person he selects to receive it. 上帝通过选择接受财富的人来显示他对财富的蔑视。 注:意思是上帝选择很多人格很差的人让他们有钱,足见上帝对财富的蔑视。 Familiarity breeds contempt ---and children. 熟悉带来轻视——和孩子。 注:俗语说Familiarity breeds contempt熟悉一个人以后就会觉得他不过如此,产生轻视之心。一般来说:男女熟悉以后才结婚生孩子。 avoid In order to avoid being called a flirt, she always yielded easily. 为了避免别人说自己是个爱调情的人,她总是很容易就顺从了。 注:有男人一勾引她,她就顺从了。 场景再现:一个战士在战场上当了逃兵,他这么为自己辩解: I don’t mean to avoid any responsibility. But, why did the Lord give us so much quickness of movement? 我不想逃避责任,可为什么上帝让我们移动得这么快呢? Never put off until tomorrow what you can avoid altogether. 决不要把你可以完全避免的事情推迟到明天。 注:有一些事情可以避免。 场景再现:批评一些人怕别人说三道四,缩手缩脚,一事无成: To avoid criticism, do nothing, say nothing, be nothing. 为避免批评,什么也不做,什么也不说,什么也不是。 A celebrity[名人] is a person who works hard all his life to become known, then wears dark glasses to avoid being recognized. 名人就是穷其一生努力工作才变得有名,然后害怕被认出来就戴上墨镜。 注:我不出名,也戴墨镜。 My father and I had one of those English friendships that begin by avoiding intimacies and eventually eliminate speech altogether. 我父亲和我有着那么一种英国式的友谊——开始时避免亲近,最后就完全取消了交谈。 注:英国人比较绅士,也给人一种冷的感觉。例句中描述的英国式的友谊未免太冷了。 I can’t face my face first thing in the morning ---so in order to avoid the confrontation [冲突] I stagger [步履蹒跚] out of the house looking like the Ghost of Christmas Past. 我早上第一个不能面对的就是我的脸——为了避免冲突,我象圣诞节的鬼魂一样步履蹒跚地走出房间。 注:他对自己讨厌到了极点,都不敢照镜子了。 What can I do to avoid falling hair? Get out of the way where the hair’s falling. 我做什么才能避免掉头发? 离开头发掉的地方。 注:avoid falling hair还可理解成:避开掉落的头发。 Patient: Remember when I came to you last year for my rheumatism[风湿病]? You told me to avoid dampness? Doctor: Yes, of course. What can I do for you? Patient: I’d just like to know if I could take a bath now. 病人:还记着我去年到你这看风湿病吗?你告诉我要避免潮湿? 医生:当然记着,我能为你做什么呢? 病人:我只是想知道现在我能不能洗澡了。 demonstrate 场景再现:轮到你展现你的领导力的时候了,你只是提高了自己的嗓门。 Demonstrates qualities of leadership: Has a loud voice. 展示领导品质:大嗓门。 Teacher: Cassandra, if I saw a man beating a donkey and I stopped him, what virtue would I be demonstrating? Cassandra: Brotherly love? 老师:Cassandra,如果我看见有人在殴打一头驴,我制止了他,我显示出了什么美德? Cassabdra:兄弟般的关爱? 词义相近的单词display When an employee says that he displays excellent intuitive judgement, it means he knows when to disappear from his boss. 当一个雇员说他展现出高超的直觉判断,那意味着他知道什么时候从老板眼前消失。 注:能够判断出老板什么时候很烦自己,赶紧离开。 词义相近的单词exhibit You have a magnificent chance, with all the advantages of wealth and position. Don’t throw it away by any exhibition of talent. 因为你有财富和位置的优势,你的机会无与伦比,不要因为显示你的才能把机会丢掉。 注:财富和位置带来的机会比才能多。但我们大多数人都没有财富,所以我们还得抓紧锻炼自己的才能。 Desertion[逃亡]: an aversion[厌恶] to fighting as exhibited by abandoning an army or a wife. 逃亡:表现为放弃军队或妻子的一种厌恶战争的形式。 注:家庭生活中厌倦了与妻子的战争放弃妻子叫做遗弃。 career A man who, early in his career, was told there is no such thing as free lunch --- and ever since, he’s been stuffing[填满] rolls in his pocket at breakfast. 他刚工作的时候,有人就告诉他没有什么免费的午餐——从那以后他吃早饭时一直往口袋里装面包卷。 An archaeologist is a person who's career lies in ruins. 考古学家是一个以废墟为职业的人。 注:还可理解成:考古学家是一个躺在废墟上的人。 场景再现:老板这么对员工说: I’d like your honest, unbiased, and possibly career-ending opinion on things. 我希望得到你的一些诚实的,没有偏见的,可能终止你职业的意见。 注:如果是诚实的建议,可能会得罪老板,从而丢了工作。 I thought I wanted a career, turns out I just wanted paychecks. 我原认为我需要事业,结果我只需要工资单。 注:年轻时候理想远大,受到一番挫折后,也不谈什么理想了,能挣工资吃饭就可以了。 词义相近的单词profession Donald Cameron had no qualification for any profession…so he resolved to try his fortune as a journalist. Donald(人名) 从事任何职业都没有什么资格?.所以他决定当记者来试试运气。 注:干不了别的,就去当记者,如果当记者还不行,就试试去从政。 Politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance[类同之处] to the first 人们认为政治是第二个最古老的职业,我逐渐认识到它和第一个职业很相象。 注:如果有人对你说:She is doing the oldest profession,你要清楚是说她是妓女。这里是讽刺政治上很多东西也拿不到台面上。 She was a professional athlete--- of the tongue. 她是一个专业运动员——舌头专业。 注:她一直在喋喋不休。 词义相近的单词occupation Whenever I feel bored with my own occupation, I check my pulse. 我感到自己的职业枯燥无聊时,就给自己号脉。 There are worse occupations in the world than feeling a woman’s pulse. 世界上还有比给女人号脉更糟糕的职业呢。 注:女人多变。 congratulate I’d like to congratulate the previous speakers on what can only be called a Niagara of words and a Sahara of thought. 我要祝贺前面的演说者,可以称他有尼加拉瓜式的语言,撒哈拉式的思想。 注:Niagara瀑布,Sahara沙漠,意思是滔滔不绝,言之无物。 Class president: Congratulate me! I won the election. Pop: Honestly? Class President: Why bring that up? 总统:祝贺我吧,我竞选获胜了。 教皇:真的?(用诚实的方式?) 总统:为什么又提出这个问题? 注:教皇说:honestly是真得吗?总统还以为教皇问:是用诚实的手段吗? 这个问题可能对这位总统来说是个老问提了,所以他才说:你们为什么老提这个问题。 congratulation Research scientist: I’ve found a cure! Assistant: Congratulations! For what disease? Research scientist: I haven’t found that yet! 科学家:我发现了一种治疗方法! 助手:祝贺您!治什么病的? 科学家:我还没发现是什么病!
爱妃朕累了
全新版大学英语综合教程第一册Unit1课文讲解
导语:约翰·列侬出生于英国利物浦,是英国摇滚乐队“披头士”成员,下面是一篇讲述他的成长经历的英语课文,欢迎大家阅读。
Listen to the recording two or three times and then think over the following questions:
1. Do you know who John Lennon was?
2. Have you ever heard the song before?
3. What does Lennon think of growing up? Is it easy or full of adventures?
4. Can you guess what the texts in this unit are going to be about?
The following words in the recording may be new to you:
monster
n. 怪物
prayer
n. 祈祷
Text
When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.
WRITING FOR MYSELF
Russell Baker
The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I'd been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.
When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. To me he looked to be sixty or seventy and excessively prim. He wore primly severe eyeglasses, his wavy hair was primly cut and primly combed. He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a comic antique.
I prepared for an unfruitful year with Mr. Fleagle and for a long time was not disappointed. Late in the year we tackled the informal essay. Mr. Fleagle distributed a homework sheet offering us a choice of topics. None was quite so simple-minded as "What I Did on My Summer Vacation," but most seemed to be almost as dull. I took the list home and did nothing until the night before the essay was due. Lying on the sofa, I finally faced up to the unwelcome task, took the list out of my notebook, and scanned it. The topic on which my eye stopped was "The Art of Eating Spaghetti."
This title produced an extraordinary sequence of mental images. Vivid memories came flooding back of a night in Belleville when all of us were seated around the supper table — Uncle Allen, my mother, Uncle Charlie, Doris, Uncle Hal — and Aunt Pat served spaghetti for supper. Spaghetti was still a little known foreign dish in those days. Neither Doris nor I had ever eaten spaghetti, and none of the adults had enough experience to be good at it. All the good humor of Uncle Allen's house reawoke in my mind as I recalled the laughing arguments we had that night about the socially respectable method for moving spaghetti from plate to mouth.
Suddenly I wanted to write about that, about the warmth and good feeling of it, but I wanted to put it down simply for my own joy, not for Mr. Fleagle. It was a moment I wanted to recapture and hold for myself. I wanted to relive the pleasure of that evening. To write it as I wanted, however, would violate all the rules of formal composition I'd learned in school, and Mr. Fleagle would surely give it a failing grade. Never mind. I would write something else for Mr. Fleagle after I had written this thing for myself.
When I finished it the night was half gone and there was no time left to compose a proper, respectable essay for Mr. Fleagle. There was no choice next morning but to turn in my tale of the Belleville supper. Two days passed before Mr. Fleagle returned the graded papers, and he returned everyone's but mine. I was preparing myself for a command to report to Mr. Fleagle immediately after school for discipline when I saw him lift my paper from his desk and knock for the class's attention.
"Now, boys," he said. "I want to read you an essay. This is titled, 'The Art of Eating Spaghetti.'"
And he started to read. My words! He was reading my words out loud to the entire class. What's more, the entire class was listening. Listening attentively. Then somebody laughed, then the entire class was laughing, and not in contempt and ridicule, but with open-hearted enjoyment. Even Mr. Fleagle stopped two or three times to hold back a small prim smile.
I did my best to avoid showing pleasure, but what I was feeling was pure delight at this demonstration that my words had the power to make people laugh. In the eleventh grade, at the eleventh hour as it were, I had discovered a calling. It was the happiest moment of my entire school career. When Mr. Fleagle finished he put the final seal on my happiness by saying, "Now that, boys, is an essay, don't you see. It's — don't you see — it's of the very essence of the essay, don't you see. Congratulations, Mr. Baker."
off and on
from time to time; sometimes 断断续续地;有时
possibility
n. 可能(性)
take hold
become established 生根,确立
bore
vt. make (sb.) become tired and lose interest 使(人)厌烦
associate
vt. join or connect together; bring in the mind 使联系起来;使联想
assignment
n. a piece of work that is given to a particular person(分配的)工作,任务,作业
turn out
produce 编写;生产,制造
agony▲
n. very great pain or suffering of mind or body (身心的)极度痛苦
assign
vt. give as a share or duty 分配,分派
anticipate
vt. expect 预期,期望
tedious
a. boring and lasting for a long time 乏味的;冗长的
reputation
n. 名声;名誉
inability
n. lack of power, skill or ability 无能,无力
inspire
vt. fill (sb.) with confidence, eagerness, etc. 激励,鼓舞
formal
a. (too) serious and careful in manner and behavior; based on correct or accepted rules 刻板的,拘谨的;正式的,正规的
rigid
a. (often disapproving) fixed in behavior, views or methods; strict 一成不变的;严格的
hopelessly
ad. very much; without hope 十分,极度;绝望地
excessively
ad. 过分地
out of date
old-fashioned 过时的
prim
a. (usu. disapproving) (of a person) too formal or correct in behavior and showing a dislike of anything rude; neat 古板的,拘谨的;循规蹈矩的;整洁的
primly ad.
severe
a. completely plain; causing very great pain, difficulty, worry, etc. 朴素的;严重的.,剧烈的
necktie
n. tie 领带
jaw
n. 颌,颚
comic▲
a. 滑稽的;喜剧的
n. 连环漫画(册)
antique
n. 古物,古玩
tackle
vt. try to deal with 处理,应付
essay
n. 散文,小品文;论说文
distribute
vt. divide and give out among people, places, etc. 分发,分配,分送
finally
ad. at last 最终,终于
face up to
be brave enough to accept or deal with 勇敢地接受或对付
scan
v. look through quickly 浏览,粗略地看
spaghetti
n. 意大利式细面条
title
n. a name given to a book, film, etc. 标题,题目
vt. give a name to 给…加标题,加题目于
extraordinary
a. very unusual or strange 不同寻常的;奇特的
sequence
n. 一连串相关的事物;次序,顺序
image
n. a picture formed in the mind 形象;印象;(图)像
adult
n. a fully grown person or animal 成年人;成年动物
humor
n. 心情;幽默,诙谐
recall
vt. bring back to the mind; remember 回想起,回忆起
argument
n. 论据,论点;争论
respectable
a. (of behavior, appearance, etc.) socially acceptable 可敬的;体面的;文雅的
put down
write down 写下
recapture
vt. (lit) bring back into the mind; experience again 再现;再次经历
relive
vt. experience again, esp. in one's imagination 再体验,重温
violate
vt. act against 违背,违反
compose
vt. write or create (music, poetry, etc.) 创作
turn in
hand in (work that one has done) 交(作业)
command
n.,v.命令,指令
discipline
n. punishment; order kept (among school-children, soldiers, etc.) 惩罚,处分;纪律
what's more
in addition, more importantly 而且,此外;更有甚者
contempt▲
n. 轻视,轻蔑
ridicule
n. making or being made fun of 嘲笑,嘲弄;被戏弄
open-hearted
a. sincere, frank 诚挚的
hold back
prevent the expression of (feelings, tears, etc.) 控制(感情、眼泪等)
avoid
vt. keep or get away from 避免
demonstration
n. act of showing or proving sth. 表明;证明
career
n. 生涯,事业;职业
seal
n. 印,图章
essence▲
n. the most important quality of a thing 本质;精髓
congratulation
n. (usu. pl) expression of joy for sb.'s success, luck, etc. 祝贺,恭喜
Russell Baker
拉赛尔·贝克
Belleville
贝尔维尔(美国地名)
Fleagle
弗利格尔(姓氏)
Allen
艾伦(男子名)
Charlie
查理(男子名)
Doris
多丽丝(女子名)
Hal
哈尔(男子名,Henry, Harold的昵称)
Pat
帕特(女子名,Patricia的昵称)
优质英语培训问答知识库