会飞的小马123
1、单词:先把单词写好,后面紧跟单词的词性和相对应的用法,最后写举例。如果是动词,还要写它的过去式等不同变化形式。2、词组:词组含义,然后是常用方法的举例,如果有特殊用法,进行标注。如果有意思相近的词组,要写出两个的区别。3、句子:句子的组成部分、形式、用法等等,并同时标注生词、词组等。
岁月若如世
记英文笔记可以用OneNote 2010.Microsoft OneNote,是一套用于自由形式的信息获取以及多用户协作工具。OneNote最常用于笔记本电脑或台式电脑,但这套软件更适合用于支持手写笔操作的平板电脑,在这类设备上可使用触笔、声音或视频创建笔记。OneNote软件的界面实际上就是我们所熟悉的,带有标签的三环活页夹的电子版本,可用于直接记录笔记,但也可用于收集打印的“页面”,或由其他应用程序发送过来的页面。页面可以在活页夹内部移动,同时可通过电子墨水技术添加注释,处理文字,或绘图,并且其中还可内嵌多媒体影音或Web链接。作为容器以及收集自不同来源的信息仓库,OneNote笔记本非常适合用于整理来自某个课程或研究项目的大量信息。OneNote的重要创新之一是内建的搜索功能,以及可索引的图形和音频仓库。图像文件(例如屏幕截图、扫描的嵌入式文档,或照片)中可以搜索内嵌的文本内容,电子墨水注释也可作为文字进行搜索。音频内容也可以通过关键字进行语义搜索,同时还可以在录制的同时播放笔记中记录的内容。该软件的多用户功能可实现脱机编辑和随后的同步合并,并可以段落为基础进行合并。这使得OneNote成为一个非常适合就某个项目进行协作,而且所有成员并非总是在线的情况下使用的强大工具。希望我能帮助你解疑释惑。
快乐Angels
我将“老友记”的剧本打印出来并开始做笔记,始于2005年的夏天,直到2006年的冬天做完全部十季。2008年,我又开始将纸质的手写笔记转化为电子版,一方面是对自己遗忘的内容进行复习,另一方面是因为经过两年的成长和积累,自己的智识已经有所提高,所以也进行了一些勘误和增补。最主要的是将单词的释义由中文转化为了英文,同时归纳了语法的学习和涉及文化背景的图文详释,力求做到准确、详实、丰富。可以想见,十季的笔记全部做完,是需要很强的坚持和韧性的,我也因此付出了很多的时间和精力。今天将这版笔记公布出来,是想与“老友记迷”还有英语学习爱好者一起分享,往来交流。希。下面我将我做的这版笔记的颜色标识和使用方法进行说明。第一部分:剧本校正。剧本是我从网上下载的,来源未知。我在使用的过程中,发现几乎每一集都有错误,所以我首先边听剧集,边校对了一遍。校正的内容包括:拼写错误、专有名词、单复数、所有格,并且补充了剧集中本来有的对话,但是剧本中没有完整transcribe的内容。剧本的校正是很有必要的,我来举一个例子,101中(101表示第一季第一集,923表示第九季第23集)的对话:Rachel: Want a wedding dress? Hardly used.Monica: I think we are getting a little ahead of ourselves here. Okay. Okay. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. Or else I'm just gonna get up and go to work.不管是中文字幕还是别人做的笔记,这个地方都弄的不是很清楚。剧本转录的原文为:I think we are getting a little ahead of selves here. 很难猜透其意思。虽然Monica说话的语速很快,但是我在反复听了几遍之后,发现她的说是“ourselves”,这样就查到了这个固定短语 get ahead of oneself :to plan or do something which is not yet appropriate, other things usually need to happen first .第二部分:单词句型。1. 我在纸质的剧本上做笔记的时候,因为打印出来的字体实在太小了,都不能够在下面划线,所以我是用红蓝铅笔把需要注释的单词和句子涂出来的。电子版的单词短语和句子的标注延续了手写版的风格,蓝色为单词短语,红色为句型。但是,有一个巨大的改进是,所有的单词都采用了英文释义,只有部分比较难理解的单词加注了中文解释。本版笔记的英文释义来自于 The Oxford Advanced Learner’s Dictionary 。采用英文注释的原因是,我想看“老友记”来学习英语的同学,大学生占了很大部分,都是有些英语基础的。另一个重要的原因是,英文释义更加的准确。用“老友记”来学英语,主要是为了提高听力和口语。口语比听力更高一层,因为它是一个需要先输入再输出的过程。很多时候,我们美剧看了不少,可是真正跟外国人开始对话,却张不开嘴,是因为自己不够自信,没有百分百的把握,怕说错了别人笑话。那怎么能打消这种心理呢?我认为就是不要想当然的去学英语,而是要抠到最细微最精确之处。