糖纸0035
冰岛的status quo: Iceland's coalition government联合政府(可能是多党) crumbled (政府垮台,其他表达如: fall, collapse, failure,bring down和disrupt为被动用法)today, further exacerbating(恶化=worsen, deteriorate)the bankrupt country's efforts to recover from the worldwide economic crisis. Iceland's three main banks were declared bankrupt and were nationalized. The value of Iceland's currency, the krona克朗, decreased 75%. Iceland's coalition government collapsed after Prime Minister Geir Haarde's Independent party and its coalition partners, the Social Democratic Alliance party, failed to reach agreement on a transfer of the prime minister post to the SDA. Iceland's Foreign Minister Ingibjorg Gisladottir, who heads the Alliance party, is expected to initiate talks with the opposition parties immediately in an effort to form. a coalition government to run Iceland until May's scheduled elections. Last week, riots erupted in bankrupt Iceland over rising costs and an ineffectivegovernment response to the economic crisis. 8,000 Icelanders turned out for a protest, calling for Prime Minister Geir Haarde's immediate resignation, the dissolution of Parliament,解散议会 a new constitution, and an investigation into any wrongdoing that might underlie(bring about,incur) bankrupt Iceland's economic woes. Last week's protest, the largest in Iceland's history, prompted the Prime Minister to set the election for May 9 and promise not to run for re-election. But disgruntled (disatisfied)Icelanders were unhappy with the May date and called for the Prime Minister's immediate ouster(stepdown). Iceland's Commerce Minister Bjorgvin Sigurdsson resigned two days before Haarde announced his plans to resign. Unemployment in bankrupt Iceland jumped 45% from November to December 2008, with 4.8 percent of the population now unemployed. This month the umeployment rate jumped to 7%, according to The Independent. 40% of Icelandic households are technically bankrupt, the Irish Times reported, while a whopping 70% of Iceland's companies are bankrupt.可见目前冰岛的public outcry已经非常严重了,整个国家也是on the brink of falling. 下面一篇是Reuters比较的coverage, 需要对该国的央行进行大刀阔斧的调整和重组:REYKJAVIK, Jan 28 (Reuters) - Senior members of Icelandic political parties trying to form. a new coalition said on Wednesday they were making progress and one of their first tasks would be to overhaul the central bank board of governors(央行行长).The head of the central bank, David Oddsson, has been vilified("诋毁",相似的有slander, disparage, defame) in local media and by angry protesters, who complain he did not do enough to stave off (avoid)a financial crisis which has ruined the island's economy."It is clear that one of the first things that this government will do is to replace the governors of the central bank," said Johanna Sigurdardottir, a prominent member of the Social Democratic Alliance (SDA) who served as social affairs minister in the outgoing government.Iceland's president asked SDA leader Ingibjorg Gisladottir this week to form. a new government. She is widely expected to form. a coalition with the Left-Greens, whose popularity has surged in the wake of the financial meltdown.Gisladottir, who has said she would be taking a leave of absence as she recovers from recent surgery, held talks through the day on the makeup of a new cabinet. She has proposed Sigurdardottir as a possible prime minister.Outgoing Prime Minister Geir Haarde resigned this week under pressure from a series of protests, some of which turned violent. "Discussions are going very well," Left-Green leader Steingrimur Sigfusson said during a break from the talks."I don't see anything big that we might disagree on in a way that might break up our attempts to form. a government coalition with the Social Democratic Alliance," he told reporters.He later told Reuters that replacing the central bank leaders was vital."We're pretty outspoken in this regard. A similar shuffle to the one that took place in the Financial Supervisory Authority needs to take place in the central bank. That is one of our top priorities."DEAL BY THE WEEKEND?A Left-Green party official said the negotiations were unlikely to be concluded until Thursday afternoon, allowing a new government to take over the reins on Friday.Leaders of both parties have said they hope to have a deal ironing out(eliminate, wipe off/out, remove) their differences ready by the weekend.The parties need to find common ground on many issues, including whether to apply to join the European Union.The Left-Greens are more cautious about EU membership than the Social Democrats. The parties broadly agree a referendum(poll, ballot) is needed on beginning EU accession talks but have yet to address when such a vote could be held. The issue is further complicated by the timing of early general elections, which the president has suggested could come between April and June.Sigfusson has also called for a renegotiation of the terms of a multi-billion-dollar loan tailored by the International Monetary Fund (IMF). He said on Wednesday that IMF officials were due to come to Reykjavik in mid-February.In the 1990s, Iceland built a booming financial industry, which collapsed in October under the weight of billions of dollars of debt accumulated in an aggressive overseas expansion, leaving the north Atlantic island's economy in tatters.(the underlying reason behind the fact)The economy is expected to contract by as much as 10 percent this year and its dismal state was underlined(forecasted) on Wednesday when data showed annual inflation, fuelled by the collapse in the value of the currency, nearing 20 percent. (Reporting by Kristin Arna Bragadottir; writing by Adam Cox and Niklas Pollard; editing by Angus MacSwan)
杨枝甘露儿
Successes or failures of employees in the workplace can be traced to what kind of father they had, a psychologist argues in a new book. In The Father Factor, Stephan Poulter lists five styles of fathers - super-achieving, time bomb, passive, absent and compassionate/mentor who have powerful influences on the careers of their sons and daughters. Children of the "time-bomb" father, for example, who explodes in anger at his family, learn how to read people and their moods. Those intuitive abilities make them good at such jobs as personnel managers or negotiators, he writes. But those same children may have trouble feeling safe and developing trust, said Poulter, a clinical psychologist who also works with adolescents in Los Angeles area schools. "I've seen more people hit their heads on what they call a glass ceiling or a cement wall in their careers, and it's what I call the father factor," Poulter said in an interview. "What role did your father have in your life? It's this unknown variable which has this huge impact because we're all sons and daughters." Styles of fathering can affect whether their children get along with others at work, have an entreprenurial spirit, worry too much about their career, burn out or become the boss, Poulter writes. Even absent fathers affect how their children work, he writes, by instilling feelings of rejection and abandonment. Those children may be overachievers, becoming the person their father never was, or develop such anger toward supervisors or authority figures that they work best when they are self-employed, he writes. "A lot of people say, 'I never knew my dad,"' he said. But, he added: "You knew the myth, you knew your mother's hatred, you knew your anger, you knew your dad was a loser. Trust me, you knew your dad. "The father's influence in the workplace is really one of the best-kept secrets," he said. Poulter co-authored an earlier book on mothers and daughters called Mending the Broken Bough. The Father Factor is set for release next month by Prometheus Books. Looking at the influence of fathers fits with other recent research on workplace behaviour, said William Pollack, a psychology professor and director of the Centres for Men and Young Men at McLean Hospital, part of Harvard Medical School. "There's been a good deal of research to show not only that our family-life experience and our experience with our parents affects our personality, but it affects our corporate personality, both as leaders and followers," said Pollack, author of Real Boys. "There's also good research to show that for men and women, the way they identify with their father and their father's role may well affect how they interact as a manager or leader in the workplace." 心理学家称:职场中成功与否和你老爸有关 美国一位心理学家在新书中论证说,你在职场中是获得成功还是失败与你拥有一位什么样的父亲有关。 据路透社5月13日报道,美国临床心理学家斯蒂芬-波尔特撰写的这本名为《父亲的因素》的新书。他在书中列举了能对子女的职业生涯产生重要影响的5种类型的父亲——功成名就型、定时炸弹型、心态消极型、漫不经心型和富有同情心或导师型。 波尔特在书中写道,定时炸弹型的父亲是指那些常常在家中突然大发脾气、暴跳如雷的父亲们。拥有这种父亲的人通常会在职场中察言观色,知道如何去摸清周围人的脾气和心情。这些人往往能胜任人事经理或谈判代表等职位。但拥有定时炸弹型父亲的人也会在职场中缺少安全感或对他人不信任。 而即便是漫不经心型的父亲也能影响到自己孩子的在职场的发展,因为他们总是对孩子灌输在工作中回避困难和放弃挑战的思想。但这种父亲的孩子由于对父亲的逆反心理往往会在工作中取得意想不到的成功,成为完全不同于他们父亲的一类人。他们通常还会对自己的领导产生不满以至于自己创业当老板。 波尔特指出,不同类型的父亲可以对自己的孩子在工作中产生不同的影响,影响他们是否能与同事相处好,是否具备创业精神,是否为工作担忧过多,是否玩命的工作,以及是否能够成为老板等。 波尔特说:“我已经看见过很多人在职场奋斗中撞上了玻璃天花板(一种看似没有却实际上挡在上方的障碍)或水泥墙,这就是我所谓的父亲的因素。你的父亲在你的生活中扮演了什么角色?这是个不可知的变化因素,但它必定会对我们产生重要影响,因为我们都是为人儿女的人。” 波尔特还指出:“许多人会说‘我从不了解我的父亲’,其实,你了解你母亲对他的怨气,你对他的愤怒,你认为他是一个失败者。所以请相信我,你是了解自己父亲的。”他认为:“父亲对一个人在职场的影响绝对像一个保守得很好的秘密,它还未被大多数人发现。” 同时,哈佛医学院下属的麦可里恩医院男性中心的心理学教授兼主任威廉·波兰克也表示:“大量的研究结果证实,父母通过家庭生活不仅影响到孩子的个性,也影响了孩子在社会交往中的为人处事能力。而无论是男性还是女性,父亲在他们的生活中所扮演的角色能反映在他们在职场中与领导的关系中。” 波尔特的新书《父亲的因素》即将在6月发行。此前,他还与人合作了一本讲述母女关系的书——《修补坏掉的树枝》。(文/蒋黎黎)
I小蘑菇I
各国媒体聚焦“神七”航天服报道(中英文对照)法新社报道,9月25日晚9点10分,神州7号搭载翟志刚、刘伯明、景海鹏3名宇航员在酒泉卫星发射中心发射成功。 Shenzhou VII, carrying astronauts Zhai Zhigang, Liu Boming and Jing Haipeng, blasted off from the Jiuquan Satellite Launch Centre at 9:10 pm on Sep. 25, AFP reported.这是中国第三次载人航天任务,此次任务将包含中国首次太空行走。 It is China's third manned space mission, which will include the country's first space walk.据新华社报道,预计27日16时30分左右开始中国的首次太空行走。 The timing of China's first ever spacewalk could probably be around 16:30 on Sep. 27, according to xinhua news agency.与我们日常所穿的服装不同,太空行走所需的宇航服重了很多。 Different from the clothes we wear in our daily life, the spacesuit for the spacewalk is much heavier.该宇航服对中国以及中国的宇宙探测计划而言都称得上是一大突破。 The suit is being considered by China as a major breakthrough for the country and its space-exploration plans.中国媒体报道指出,该宇航服重达120公斤,采用高级混合纤维制成。宇航服很柔软,宇航员们可以穿着它弯腰捡起一枚硬币。 The suit, weighing 120 kilograms, is made of "advanced synthetic fibres" and is so supple that an astronaut could bend over and pick up a coin while wearing it, Chinese media reports have said.即便如此,它足以保护宇航员免受骤冷、强紫外线的侵害。 However, it is said to still offer adequate protection from the harsh cold of space and the sun's intense ultraviolet radiation.此外,引用相关工作人员的话,该宇航服还可以为宇航员提供7小时所需的营养、水份和氧气,排放系统还可以排除呼吸所产生的二氧化碳和人体排泄废物。 Officials have been quoted saying the suit can provide nourishment, water and oxygen for up to seven hours and that drainage systems allow the discharge of carbon dioxide and human waste. 然而,航天员出舱之后,由于返回舱容积和重量的限制,不能将宇航服带回,但是航天员可以把航天服的手套带回作为纪念。 After the EVA the astronauts must return without their space suits because of the space and weight limitation of the re-entry module. However, they will be able to keep their gloves as mementoes of the mission.据悉,这个中国制造的宇航服耗资1亿6000万人民币(2300万美元)。 The Chinese spacesuit is reportedly cost up to 160 million yuan (23 million dollars).宇航服一般由服装、手套、头盔、靴子四部分组成。 A space suit usually consists of clothes, gloves, helmet and boots.路透社报道Live on China's State Television, a Chinese countdown, and the Long March Rocket carrying a Shenzhou 7 spacecraft with 3 astronauts launches form a remote site in northwest China. The astronauts plans make a space walk which will be a first for China, one of only three countries to put humans into space. The ability to do what's also I called extra-vehicular activity is essential for China's long-term goal for assembling an orbiting station in the next decade possibly making a visit to the Moon. Chinese media has given the mission a fanfare of coverage, from astronaut-training to new ways to serve food in a spacecraft. Like other space-faring nations, China is aware of the military advantages of a foothold in space. Beijing's space program has raised hackles in Tokyo and beyond, although officials are quick to stress that the program is for purely peaceful purposes. China has a fleet of ships and helicopters ready to meet the vehicle when it returns to earth after its 3-day-mission.Benet Allen, Reuters 生活在中国的国家电视台,一个中国的倒计时,以及长征火箭携带神舟七号飞船发射第3宇航员组成一个远程站点的中国西北地区。宇航员计划进行太空行走这将是中国首次之一,只有三个国家把人送入太空。 能够做到的我也呼吁舱外活动是必不可少的中国的长期目标为组装一个空间站在未来十年可能使访问了月球。 中国媒体给了代表团一个大张旗鼓的覆盖面,从宇航员培训,以新的方式来提供食物中的航天器。如同其他航天国家,中国是知道的军事优势,立足于空间。 北京的太空计划提出了令人发指在东京和超越,尽管官员正在迅速地强调,该计划是出于和平目的。中国目前拥有的船舶和直升机的准备,以满足车辆在返回地球后,为期3天的飞行任务。 Benet阿伦,路透社