我的歌声里AA
“总结”英语翻译用于标题 "Summary"
(分析研究经验做出结论) sum up;summarize
总结工作 summarize one's work
(概括出来的结论) summary;summing up
作总结 make a summary
例句:
asically, the article can be summarized in three sentences
这篇文章基本上可以概述为3句话。
This section attempts to summarize the key issues.
这一部分试图对关键的问题进行总结。
黑马胖子666
summary的中文意思是摘要。
辅助记忆:
1. 搭配词。
news / plot / article / book / statement / account。
2. 形近词。
summaries。
3. 补充。
『短语』in summary 总而言之;总的来说。
语法用法:
1. The four men were killed after a summary trial.
草草审判后,这四个人就被处死了。
2. This summary attempts to assort the thinking of these critics.
小结尝试把这些批评家的想法分类。
3. Here is a summary of the plot.
下面是情节概要。
4. Luckily it was one of those academic texts which carried summary pages at the end of each chapter.
幸好这是篇中规中矩的学术文章,每章末尾都有小结。
5. The book is a brief and effective summary of major geographic emphases prior to the 1970s.
本书简略精辟地概述了20世纪70年代之前重点发展的主要地区。
芬达果味十足
总结英语是:summary读法见音标summary 英[ˈsʌməri] 美[ˈsʌməri] n. 摘要,概要; 总结,一览; adj. 概括的,总结的; 即刻的,立即的; [例句]What follows is a brief summary of the process接下来是对此流程的一个简短概括。请采纳谢谢
小企9999
summarize及物动词 vt.1.总结, 概述 He summarized the book in ten pages.他用十页篇幅概述了这本书。I will summarize what I have done.我将概述我所做的事情。summary名词 n.1.摘要, 概要, 总结, 概括 He made a summary of what had been done.他总结了所做的事情。I'm giving you a summary of facts.我将概述一下事实。形容词 adj.1.即刻的, 立即的 He was given the summary punishment.他当场就受到了处罚。2.匆忙的, 草率的, 从速从简的, 即决的 She complained about the summary treatment given her.她抱怨对她草率的对待。3.概括的; 简要的, 总结性的, 概要的 He gave a summary account.他给出了简要的说明。That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
艾迪奥特曼
总结的英语是summary。
英 ['sʌməri] 美 ['sʌməri]
n. 摘要;总结
adj. 简略的;概要的;即决的
例句:Please write me a summary of this report.
翻译:请替我写一份这份报告的摘要。
短语:summary conviction 即席判决
近义词
digest
英 ['dɑɪdʒɛst] 美 ['dɑɪdʒɛst]
n. 摘要
vt. 消化;理解
vi. 消化
例句:This is a digest of the week's news.
翻译:这是一周新闻摘要。
用法
v. (动词)
digest的原意是指“消化食物”,用于比喻可指把众多信息进行整理分类或者“消化理解”,慢慢体会玩味。
MIssinGLess
“总结”英语是summary,读音是。
释义:
n.总结,概要
adj.总结性的;简略的,扼要的;(司法程序)即决的;简易判罪的
短语:
in summary 总之;概括起来
summary procedure 简易程序;即决裁判程序
例句:
The following is a summary of events.
现将重大事件综述如下。
词语辨析:
abstract, summary, resume, digest, outline这组词都有“摘要、概要、概括”的意思,其区别是:
abstract 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。
summary 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
resume 源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。
digest 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。
outline指配以释议文字的提纲。
优质英语培训问答知识库