• 回答数

    7

  • 浏览数

    188

木本色计
首页 > 英语培训 > 家常菜谱英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大旺财爱小旺财

已采纳

菜谱 (菜单) menu短语(介绍菜肴制作方法的书) cookery-book; cookbook食谱 1. recipe或2.cookbook或3.dietary希望对你有帮助 如有疑问请在线交谈

家常菜谱英文翻译

172 评论(14)

childrenqj126

栗子焖鸡块 ( b2 _) R- b d4 Z原料:肉鸡1只 栗子500克 花椒20粒 大葱5段 姜6片3 D& M8 Q, E% X, y! g4 G" U- K2 l7 F调料:黄酒2汤匙(30ml) 老抽3汤匙(45ml)糖1茶匙(5克) 盐1茶匙(5克) 水淀粉2汤匙(30ml)$ S0 |3 I& ~9 V. C3 Q/ Y) [9 g Z( {, g; j6 E$ g1 M0 _做法:# |$ S. N% C0 u! C9 P2 U8 ~' d& h# P6 V6 [1)将鸡剁成小块,栗子去皮后对半切开,大葱切段,姜去皮切片。 f! R A+ s! J5 V; R: V; Z( J) E3 _- U2)锅中倒入清水大火煮开后,放入鸡块焯烫至变色后捞出,用热水将鸡块上的浮沫冲洗干净备用。2 Q' C/ Z% u; `# {% U% @/ G+ F4 H3)炒锅烧热倒入油,不用等油热,马上放入姜片和花椒,炒出香味后,倒入鸡块,调入黄酒(不要盖锅盖),用铲子不停的煸炒2分钟。. o. ?- W5 j3 v0 g8 V7 V4 G; ?4 @, i8 H( Z2 ~1 r" }0 G4)倒入老抽炒上颜色后,调入糖和盐翻炒均匀,倒入开水,没过鸡块高度的3/4即可(水不要太多),然后倒入栗子,盖上盖子,用中火焖20分钟。+ C# Q# x1 \/ T9 X" u$ _5 {; z' S5 Z0 c) s5)打开盖子,改成大火,调入少许水淀粉勾芡即可。5 o. U" m9 l z* a" ]+ y, s6 n. [4 }+ T3 n超级啰嗦:2 g' | c1 j/ j+ q+ ~. T9 A1 X3 U2 G' ^6 M: a v**用刀在栗子的硬皮上割开1个口,然后倒入开水浸泡盖上盖子浸泡,5分钟后,拨一个拿一个,否则栗子遇冷,内层的皮还会收缩,不容易拨落。( A0 m+ J4 j# \* v+ C( B2 E, }; [& U% F**拨好后的栗子,也应该放在清水中浸泡,否则表面会氧化变黑,这就是我今天做这个菜的教训。. f$ x1 k# M1 r9 _+ [: @$ J( H- e6 Y5 V**肉鸡很容易熟,20分钟完全没有问题,不要担心。但如果你用柴鸡做,时间就要1个小时以上了,栗子也要放的晚一些,才不会烂在鸡肉中找到不到踪影。; S* f( p% O4 f6 c8 h" S4 C E! J ], w1 v1 y4 u( |" S* I' d**煸炒鸡块时,或任何需要放黄酒或料酒等烹去肉腥的菜,一定不要在烹入酒后马上盖锅盖,否则腥味就无法挥发出去。 F; B/ v( `5 e/ j% g) r& W- Z3 i3 u9 n**水淀粉,是在最后倒入,用来给菜勾芡,让汤汁变浓郁的方法。水淀粉的比例,因菜而已,但通常这样菜,淀粉和水的比例,在1:5就可以了。+ I3 s" `9 v5 I% Q6 Z! n8 _/ b4 F/ l$ s' x" n1 c市场上卖的土豆淀粉,玉米淀粉都可以,但我很少用红薯淀粉。: t3 a6 H9 a/ B: L4 K5 [2 {+ Q3 T; R# h5 R! n3 A' YChestnut and Chicken Stew 7 a/ b: p7 O: v* ]/ BIngredients:2 J, l% l/ n" O. NMeat chicken: 1 pack( x0 k% |% D5 `Chestnut: 500g) f* O0 ?: T6 U MWhole Szechuan pepper: 20& Y) E& z) B2 Z$ C! L; K5 H1 ? LChinese leek: 5 pieces (5 cm each)% N, a6 k, }* v: `2 qGinger: 6 pieces6 E4 v2 I& i, |/ W" u, U) d: U2 S$ Y C, KSeasoning:' A! B6 x C' L+ xYellow rice wine: 2 soup spoon (30ml), Q: K; T5 N8 @Dark soy sauce: 3 soup spoon (45 ml)- f+ B7 f+ u( i6 `0 m% ?Sugar: 1 teaspoon (5g). x1 ~2 ~' m" t3 f+ |Salt: 1 teaspoon (5g)9 O6 Y- N; v# n6 ~$ x! ^Liquid starch (dissolve starch in cold water): 2 soup spoon (30ml)' z' q5 g# Y* s4 d2 E! M: m# }0 r. v T' V) y1 ZDirections:! l0 E0 b4 w' b! W1 _( K7 T--Preparation:; {" W* n6 B5 k- I# p. i8 B*Chop the meat chicken into small pieces, peel and half cut the chestnut;, a' t" a% I0 ~% t. ~; M0 E+ |--Cooking:; _, p6 @ z! e3 h/ Y3 @*Add water into a deep pan, let the water boil over high-heat;$ w8 ~( r$ t- Q*Add the chopped chicken, take out until colour changed and rinse them with hot water;" n, j ~% f! `3 ]( W, V*Add oil into a preheated wok, put in ginger pieces and Szechuan peppers till the smell comes out;/ U9 y+ ?! G% p% ^0 h*Add drained chicken and yellow rice wine (don’t lid the wok), keep nonstop stir-frying for 2 minutes;6 H; i, M$ j7 o7 u*Add dark soy sauce, after the chicken is coloured, sprinkle salt and sugar+ l* h5 c4 C% E, Y; L. bPour in boiled water (at the 3/4 height of chicken is enough), then put in chestnut and lid the wok, stew over medium-heat for 20 minutes;: b8 z- H1 l1 i3 @8 kUnlid the wok, turn the gas to high-heat, and finally pour the liquid starch, finish.

329 评论(15)

倒数第一丑

a recipe (book); a cookbook; a cookery book

134 评论(13)

穗宝儿yz

1、mixed salad 读音:英 [mɪkst ˈsæləd]   美 [mɪkst ˈsæləd]

什锦色拉

例句:It is a mixed salad with smoked duck and orange slices.

是一种熏鸭和柳橙切片混合的

2、rump steak 读音:英 [rʌmp steik]   美 [rʌmp stek]

n.臀部的牛排

例句:He ordered a juicy rump steak.

他要了一份多汁的后腿肉牛排。

3、salami 读音:英 [səˈlɑ:mi]   美 [sə'lɑ:mɪ]

n.意大利腊肠

复数: salamis

例句:Milano Salami is one of the most popular traditional Italian salami.

米兰萨拉米是意大利最传统和最受欢迎的萨拉米之一。

4、thick soup  读音:英 [θik su:p]   美 [θɪk sup]

浓汤

例句:A thick soup or stew made with milk and bacon and onions and potatoes.

用牛奶、咸肉、洋葱和马铃薯做成的浓汤或炖菜。

5、fish steak读音:英 [fiʃ steik]   美 [fɪʃ stek]

[水产]鱼排

例句:Fish steak with chips for me, salad for her.

我吃鱼排和薯条,她吃蔬菜水果沙拉。

320 评论(8)

丢了肥膘的猪

肉类Meat白切肉boiledporksliced白扣羊肉boiledmutton爆牛肚friedtrips扁豆肉丝shreddedporkandfrenchbeans冰糖肘子porkjiontstewedwithrocksugar菠萝香酥肉sweet-and-sourporkwithpineapple叉烧肉bbqpork(cantonesetyle)/grilledpork炒腊肉stir-friedsmokedpork炒木须肉friedshredsofpork,fungusandeggs,meatwithomeletandfungus炒里脊丝sauteporkfilletshreds炒肉片friedporksliced炒肉丁friedmeatcubes炒肉丝friedshreddedpork炒猪肝friedporkliver炒肚尖friedtipofpig’stripes炒羊肚friedlambtripes豉汁牛肉friedbeefwithsoybeansauce葱爆肉丁slicedporkwithscallion葱爆肉粉丝porksliceswithvermicelli葱爆羊肉friedmuttonslicewithgreenscallion葱头牛肉丝shreddedbeefwithonion脆皮三丝卷crisprollsofpork,sea-cucumberandbambooshoots冬笋炒肉丝asuteshr

198 评论(14)

小草儿嬢嬢

一、cookbook

读音:英 [ˈkʊkbʊk]   美 [ˈkʊkˌbʊk]

n.食谱,菜谱

复数: cookbooks

例句:

1、I glanced through my cookbook and chose a menu which included homemade bread.

我浏览了一下菜谱,选择了一道包括家庭自制面包的菜。

2、In this way a personalized cookbook is yours for the making.

这样,一本个性化的烹饪书就为你而制作了。

二、recipe

读音:英 [ˈresəpi]   美 [ˈresəpi]

n.食谱;处方;秘诀

复数: recipes

例句:

1、Each recipe specifies the size of egg to be used

每种菜谱都具体规定了所用鸡蛋的大小。

2、The recipe calls for oodles of melted chocolate.

这道食谱要用上大量熔好的巧克力。

扩展资料:

一、menu

读音:英 [ˈmenju:]   美 [ˈmɛnju, ˈmenju]

n.菜单;菜,菜肴

复数: menus

例句:

1、A waiter offered him the menu

一个服务生给他送上了菜单。

2、Even the most elaborate dishes on the menu were quite low on calories.

这菜单上即便是制作最精美的菜品其热量也非常低。

二、bill of fare

读音:英 [bil ɔv fɛə]   美 [bɪl ʌv fɛr]

n.菜单,菜谱

复数: bills of fare

例句:

1、I want to find a bill of fare for this dinner.

我想要去找一个菜单为了这顿晚餐。

2、The waitress brought us a bill of fare.

女服务员给我们送来一份菜单。

82 评论(11)

应该勇敢

1.Beattheeggslightly.AddingredientOne.2.Heat1tablespoonofoilinthewok.Stir-frytheeggintheoiluntilsetandremovefromwok.3.Cleanthewok.4.Heatyetanothertablespoonofoil,stir-frytherice,addingredientTwo.Whenalmostdone,addtheeggsandstir-fryquicklyoverhighheat.Removefromheat.5.Sprinklewithchoppdspringonion.

296 评论(11)

相关问答