• 回答数

    4

  • 浏览数

    340

hailanlan75
首页 > 英语培训 > 与时俱进英语翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

qieerdingdon

已采纳

times可以翻译为:与时俱进例如:In business it’s important to keep up with the times.做生意重要的是跟上时代。 补充回答:倍增

与时俱进英语翻译

212 评论(15)

CuteGourmet

yu shi ju jin

286 评论(9)

芳宝女郎

用 the times,“时代”特指,必须加冠词“the”。另外与时俱进还可以翻译成:advance with the times个人感觉用后者更贴切原意。

230 评论(15)

狂睡不醒

“与时俱进”国内一般译为 keep pace with the times不过也见过有人说:Keep abreast of times.但官方一般用第一个

88 评论(10)

相关问答