• 回答数

    8

  • 浏览数

    198

荷兰小乳牛
首页 > 英语培训 > 2月14日英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

shangbabayue

已采纳

七夕节国外的叫法有好几种,有按照西方情人节的叫法翻译的,也有按照具体的日期翻译的,甚至还有直接音译的。

具体主要有以下几种叫法:

1、Chinese Valentine's Day,

西方情人节叫做Valentine's Day,为公历2月14日,而七夕节被称为中国的情人节,所以翻译上也就按照西方情人节的名称来命名了。

2、Double Seventh Day或者the Seventh Day of the Seventh Lunar Month,

七夕的日期是每年的农历七月初七,两个七的组合或者是七月七日的翻译就是这个叫法的来源。

3、Magpie Festival

magpie有“喜鹊”的意思,而七夕节的传说当中,这一天牛郎织女是要在鹊桥上相会的。鹊桥是无数的喜鹊在银河上搭起来的桥,七夕节被叫做喜鹊节其实不怎么准确。

4、Qixi Festival

直接音译,七夕两个字的拼音代表,根本不需要翻译。这种直译的方式不太常见,但是偶尔也会有。

除了中国之外,日本、韩国都是过七夕节的。

日本七夕:Tanabata

这个词也是七夕的意思,但指的是日本的七夕节。

日本的七夕节起源于咱们中国的七夕,七夕是中国的情人节,可是在日本,却和情人节沾不上什么边。和日本新年一样,七夕可以许愿,把心愿写在纸条上,然后挂在树上。

韩国七夕:Chilseok

韩国也过七夕,英文是:Chilseok,英文解释是:A Korean traditional festival which falls on the seventh day of the seventh month of the Korean lunisolar calendar。

意思就是阴阳节,韩国七月初七的一个传统节日。

七夕节最常用的英语叫法还是Chinese Valentine's Day,也就是中国情人节。这个叫法更加让人容易理解,尤其是面对西方人的时候,他们一下子就能明白这个节日的意义了。

这个就像周总理把梁山伯与祝英台翻译成中国的罗密欧与朱丽叶一样,是个很好的译法。

2月14日英文翻译

183 评论(14)

weiweivivianweiwei

Fed.14

286 评论(13)

JIE杰高升

Feb.14th.

1、全称:the fourteenth of February.

2、fourteenth的读音:英 [ˌfɔːˈtiːnθ],美 [ˌfɔːrˈtiːnθ]。

3、释义:ord.第十四。

short.十四分之一。

n.第十四第十四;每月的第十四日;十四分之一。

4、例句

The Festival, now in its fourteenth year, has become a major international jazz event.

这个艺术节现在进行到第14届,已经成为国际爵士乐的一大盛会。

The fourteenth century cathedral was reduced to a mass of rubble.

这座14世纪的大教堂变成了一堆瓦砾。

This is her fourteenth birthday.

这是她的第十四个生日。

Today is the fourteenth day since I arrived in Ireland.

数了一下,今天是来爱尔兰的第十四天。

Could we arrange a meeting for the fourteenth?

我们可以在十四号安排。个会议吗?

The night of my fourteenth birthday back.

我又回到了十四岁生日之夜。

After writing down the learning diary, I watched the fourteenth episode of PRISON BREAK once last night.

昨天晚上,在写完学习日记之后,我看了一遍《越狱》第十四集。

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month.

二月十四日,宰了逾越节的羊羔。

228 评论(8)

小小亦儿

February 14th

2月14日是公历一年中的第45天,七九第一天,离全年的结束还有320天(闰年则还有321天)。每年的2月14日是西方传统的情人节。

情人节又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日 男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。情人节的晚餐约会通常代表了情侣关系的发展关键。现已成为欧美各国青年人喜爱的节日,其他国家也已开始流行。

此节日的来源甚多,但一般是以罗马圣教徒瓦伦丁被处死,后被定为“情人节”较为普通。

在古罗马时期,2月14日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的2月15日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。

236 评论(15)

时间不等人了

介词 on 表示某一天,所以凡是带日期或星期的时间前都用 on。如果只指年月或上下午一段时间,应该用介词 in。例如: ~在2月14日 -- on February 14(或者 the 14th;the fourteenth) ~在14日 -- on 14 ~在2月 -- in February〔另如〕on Sunday,in the morning

165 评论(13)

cotillardw

应为:Feb.14thFebruary 14 is Valentine's Day.It is celebrated as a lovers' holiday today,with the giving of candy,flowers,or other gifts between couples in love.Valentine's Day has roots in several different legends that have found their way to us through the ages. In Rome it's said that it originated in 5th Century as a tribute to St.Valentine,a Catholic bishop. For eight hundred years prior to the establishment of Valentine's Day,the Romans had practiced a pagan celebration in mid-February commemorating young men's rite of passage to the god Lupercus.The celebration featured a lottery in which young men would draw the names of teenage girls from a box.The girl assigned to each young man in that manner would be his female companion during the remaining year. In an effort to do away with the pagan festival.Pope Gelasius ordered a slight change in the lottery.Instead of the names of young women,the box would contain the names of saints.Both men and women were allowed to draw from the box,and the game was to emulate the ways of the saint they drew during the rest of the year.Needless to say,many of the young Roman men were not too pleased with the rule Changes. Instead of the pagan god Lupercus,the Church looked for a suitable patron saint of love to take his place.They found an appropriate choice in Valentine,who,in AD270 had been beheaded 3 by Emperor Claudius. Claudius had determined that married men made poor soldiers.So he banned marriage from his empire.But Valentine would secretly marry young men that came to him.When Claudius found out about Valentine,he first tried to convert him to paganism.But Valentine reversed the strategy,trying instead to convert Claudius.When he failed,he was stoned and beheaded. During the days that Valentine was imprisoned,he fell in love with the blind daughter of his jailer.His love for her,and his great faith,managed to miraculously heal her from her blindness before his death.Before he was taken to his death,he signed a farewell message to her,"From your Valentine."The phrase has been used on his day ever since. Although the lottery for women had been banned by the church,the mid-February holiday in commemoration of St.Valentine was stilled used by Roman men to seek the affection of women.It became a tradition for the men to give the ones they admired handwritten messages of affection,containing Valentine's name. Another Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time,AD 200.He was imprisoned because he secretly married couples,contrary to the laws of the Roman emperor.Some legends say he was burned at the stake. February 14 was also a Roman holiday,held in honor of a goddess.Young men randomly chose the name of a young girl to escort to the festivities.The custom of choosing a sweetheart on this date spread through Europe in the Middle Ages,and then to the early American colonies.Throughout the ages,people also believed that birds picked their mates on February 14! In AD 496 Saint Pope Gelasius I named February 14 as"Valentine's Day".Although it's not an official holiday,most Americans observe this day. The first Valentine card grew out of this practice.The first true Valentine card was sent in 1415 by Charles,duke of Orleans,to his wife.He was imprisoned in the Tower of London at the time. Cupid,another symbol of the holiday,became associated with it because he was the son of Venus,the Roman god of love and beauty.He is represented by the image of a young boy with bow and arrow.Cupid often appears on Valentine cards. Whatever the odd mixture of origins,St.Valentine's Day is now a day for sweethearts.It is the day that you show your friend or loved one tht you care.You can send candy to someone you think is special.Or you can send roses,the flower of love. 情人节的传说 2月14日是"情人节"。如今它被人们作为情侣的节日来庆祝,相爱的人之间互赠糖果、鲜花或其他礼物。关于"情人节"的来历,有许多不同的传说经历了漫长的岁月,一直流传至今。 在罗马,据说它源自于5世纪,是为了纪念天主教的主教圣·瓦伦丁。 在"情人节"确立前800年,罗马人就已经有了一项在2月中旬举行的异教徒庆典活动,年轻人通过庆典来纪念卢帕克斯神。这项庆典的特点是进行抽签,让年轻的男子从盒子里抽取十几岁少女的名字。通过这种方式分配给每一位年轻男子的女孩就成了他那一年的女伴。 为了废除这个异教的节日,罗马教皇盖拉西厄斯命令抽签活动必须稍作改动:盒子里面装的不再是年轻女孩的名字,而是圣徒的名字。男人和女人都可以从盒子里抽签,游戏的目的是让他们在本年度里仿效他们所抽到的圣徒的行为方式。不用说,很多罗马的年轻人并不喜欢这种规则的改变。 教会决定寻找一位更适合的爱的守护神来代替异教的卢帕克斯神。他们发现瓦伦丁是是一个非常恰当的人选,他于公元270年被克劳迪亚斯王斩首。 克劳迪亚斯王坚信已婚男人是无用的战士,因此在他的王国内禁止结婚。但是瓦伦丁却秘密地帮助那些来找他的年轻人主持婚礼。当克劳迪亚斯王发现瓦伦西的行为后,他先是试图使瓦伦丁皈依异教,然而瓦伦丁却将计就计,反过来要使克劳迪亚斯王改信基督教。他失败了,于是被乱石砸死并被砍了头。 瓦伦丁在被囚禁的日子里,与监狱长那盲眼的女儿相爱了。在他死前,他对她的爱和极度的忠诚竟然奇迹般地治好了她的眼睛。在他被押赴刑场之前,他在给她的诀别信中,签下了"你的瓦伦丁"。从那以后这句话一直被沿用至今。 虽然抽签得女人的活动已经被教会禁止,但罗马的男人依旧利用二月中旬这个纪念瓦伦丁的节日来追求女人的爱情。男人将他们手写的爱情字条签上瓦伦丁的名字,然后送给他们所爱慕的女人,这逐渐演变成了一种传统。 另一位瓦伦丁是一位意大利主教,生活在同一时代,大约公元200年。他被投进监狱是因为他秘密地帮别人主持婚礼,这违反了当时罗马帝国的法律。有一些传说说他是被绑在火刑柱上烧死的。 2月14日也是罗马人为表示对女神的敬意而庆祝的节日。年轻的男子随便挑选一个年轻女子的名字,该女子便赔他度过这个节庆。中世纪时,在这个日子里选择意中人的习俗传遍了整个欧洲,然后又传到了早期的美洲殖民地。千百年来,人们一直相信鸟儿在2月14日选择配偶。 在公元496年,圣徒罗马教皇盖拉西厄斯1世把2月14日命名为"瓦伦丁节"(情人节)。虽然这不是一个官方节日,但大数美国人都很重视这一天。 第一张情人节卡片就是在这种情况下诞生的。1415年,奥尔良公爵查尔斯将第一张真正的情人节卡片送给了他的妻子。那时,他正被关在伦敦塔内。 丘比特是这个节日的另一个象征,之所以与这个节日有联系,是因为他是罗马爱情和美丽的女神维纳斯的儿子。他被描述成一个带着弓和箭的小男孩的形象。丘比特常常出现在情人节卡片上。 无论渊源有多么复杂,"情人节"如今已是情侣们的节日。这是你用来表达你对朋友和爱人的关心的日子。你可以把糖果送给对你来说很特别的人,也可以送爱情的花朵--玫瑰。希望对你有帮助,谢谢!

150 评论(14)

扬州灰豆子

2月14日_翻译结果:On February 14,

185 评论(11)

13820421534茜

On February 14,

349 评论(15)

相关问答