• 回答数

    6

  • 浏览数

    349

zhouqian0825
首页 > 英语培训 > 天地使出的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

coloredglaze

已采纳

我觉得你要表达的意思是这个地方很好,所以我觉得用golden world最为合适

天地使出的英文

262 评论(14)

shally9073

heaven and earth 教你个方法 又不会的在百度上搜英语翻译把要翻译的写上去就行了

244 评论(9)

专业的吃货一枚

我晕 翻译不上来! 原意吧就是 sky and the earth 要是翻译成中国的意思有点难度 可以直接说god 或者 heaven 上帝

328 评论(12)

candy晓琳

只有在句中才能确定意义,才能有确切的翻译,不是heaven 或sky earth 那么简单。英语没那个词等同于“天地“如果分开,天 , 地都有许多的翻译方法。

334 评论(12)

天堂猫ivy

一般用法 poetry world world of poetry 做标题 Poetry World World of Poetry 诗歌,还可用poesy;如用poem、song、poem & song,感觉俗了 Ancient

349 评论(12)

lilyspirit00

Golden Heaven and Earth。要是注册商标要注意. Heaven & Earth已经是注册商标了,好像可口可乐下面的。

147 评论(12)

相关问答