• 回答数

    4

  • 浏览数

    330

82海王子82
首页 > 英语培训 > 老人与海英文版txt

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宝宝不胖c

已采纳

老人与海英文版内容简介:

The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works.Told in language of great simplicity and power,it is the story of an old Cuban fisherman,down on his luck,and his supreme ordeal——a relentless,agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream.Here Hemingway recasts,in strikingly contemporary style,the classic thene of courage in the face of defeat,of personal triumph won from los.Written in 1952,this hugely successfully novella confirmed his power and presence in the literary world and played a huge part in his winning the 1954 Nobel Prize for Literature.

中文意思:老人和海是海明威最不朽的作品之一。这是一位古巴老渔夫的故事,讲述的是一位古巴老渔夫的故事,他的运气很好,而他的最高苦难经历了一场残酷无情的战斗,与远在墨西哥湾的一个巨大的马林鱼展开了一场残酷无情的战斗。在这里,海明威以惊人的现代风格,在面对失败时的勇气,从洛斯那里赢得了个人胜利。1952年,这部非常成功的小说在文学世界中获得了巨大的成功,并在他1954年获得诺贝尔文学奖的过程中发挥了重要作用。

《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。

该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。

内容简介:

《老人与海》故事的背景是在20世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。

大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。

结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。

参考资料:老人与海-百度百科

老人与海英文版txt

165 评论(14)

六月她妈

他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。头四十天里,有个男孩子跟他在一起。可是,过了四十天还没捉到一条鱼,孩子的父母对他说,老人如今准是十足地"倒了血霉",这就是说,倒霉到了极点,于是孩子听从了他们的吩咐,上了另外一条船,头一个礼拜就捕到了三条好鱼。孩子看见老人每天回来时船总是空的,感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子。老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。"圣地亚哥,"他们俩从小船停泊的地方爬上岸时,孩子对他说。"我又能陪你出海了。我家挣到了一点儿钱。"老人教会了这孩子捕鱼,孩子爱他。"不,"老人说。"你遇上了一条交好运的船。跟他们待下去吧。""不过你该记得,你有一回八十七天钓不到一条鱼,跟着有三个礼拜,我们每天都逮住了大鱼。""我记得,"老人说。"我知道你不是因为没把握才离开我的。""是爸爸叫我走的。我是孩子,不能不听从他。""我明白,"老人说。"这是理该如此的。""他没多大的信心。""是啊,"老人说。"可是我们有。可不是吗?""对,"孩子说。"我请你到露台饭店去喝杯啤酒,然后一起把打鱼的家什带回去。""那敢情好,"老人说。"都是打鱼人嘛。"他们坐在饭店的露台上,不少渔夫拿老人开玩笑,老人并不生气。另外一些上了些年纪的渔夫望着他,感到难受。不过他们并不流露出来,只是斯文地谈起海流,谈起他们把钓索送到海面下有多深,天气一贯多么好,谈起他们的见闻。当天打鱼得手的渔夫都已回来,把大马林鱼剖开,整片儿排在两块木板上,每块木板的一端由两个人抬着,摇摇晃晃地送到收鱼站,在那里等冷藏车来把它们运往哈瓦那的市场。逮到鲨鱼的人们已把它们送到海湾另一边的鲨鱼加工厂去,吊在复合滑车上,除去肝脏,割掉鱼鳍,剥去外皮,把鱼肉切成一条条,以备腌制。刮东风的时候,鲨鱼加工厂隔着海湾送来一股气味;但今天只有淡淡的一丝,因为风转向了北方,后来逐渐平息了,饭店露台上可人心意、阳光明媚。"圣地亚哥,"孩子说。"哦,"老人说。他正握着酒杯,思量好多年前的事儿。"要我去弄点沙丁鱼来给你明天用吗?""不。打棒球去吧。我划船还行,罗赫略会给我撒网的。""我很想去。即使不能陪你钓鱼,我也很想给你多少做点事。""你请我喝了杯啤酒,"老人说。"你已经是个大人啦。""你头一回带我上船,我有多大?""五岁,那天我把一条鲜龙活跳的鱼拖上船去,它差一点把船撞得粉碎,你也差一点给送了命。还记得吗?""我记得鱼尾巴砰砰地拍打着,船上的座板给打断了,还有棍子打鱼的声音。我记得你把我朝船头猛推,那儿搁着湿漉漉的钓索卷儿,我感到整条船在颤抖,听到你啪啪地用棍子打鱼的声音,象有砍一棵树,还记得我浑身上下都是甜丝丝的血腥味儿。""你当真记得那回事儿,还是我不久前刚跟你说过?""打从我们头一回一起出海时起,什么事儿我都记得清清楚楚。"老人用他那双常遭日晒而目光坚定的眼睛爱怜地望着他。"如果你是我自己的小子,我准会带你出去闯一下,"他说。"可你是你爸爸和你妈妈的小子,你搭的又是一条交上了好运的船。""我去弄沙丁鱼来好吗?我还知道上哪儿去弄四条鱼饵来。""我今天还有自个儿剩下的。我把它们放在匣子里腌了。""让我给你弄四条新鲜的来吧。""一条,"老人说。他的希望和信心从没消失过。现在可又象微风初起时那么清新了。"两条,"孩子说。"就两条吧,"老人同意了。"你不是去偷的吧?""我愿意去偷,"孩子说。"不过这些是买来的。""谢谢你了,"老人说。他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样谦卑的地步。可是他知道这时正达到了这地步,知道这并不丢脸,所以也无损于真正的自尊心。"看这海流,明儿会是个好日子,"他说。"你打算上哪儿?"孩子问。"驶到远方,等转了风才回来。我想天亮前就出发。""我要想法叫船主人也驶到远方,"孩子说。"这样,如果你确实钓到了大鱼,我们可以赶去帮你的忙。""他可不会愿意驶到很远的地方。""是啊,"孩子说。"不过我会看见一些他看不见的东西,比如说有只鸟儿在空中盘旋,我就会叫他赶去追鲯鳅的。""他眼睛这么不行吗?""简直是个瞎子。""这可怪了,"老人说。"他从没捕过海龟。这玩艺才伤眼睛哪。""你可在莫斯基托海岸外捕了好多年海龟,你的眼力还是挺好的嘛。""我是个不同寻常的老头儿。""不过你现在还有力气对付一条真正大的鱼吗?""我想还有。再说有不少窍门可用呢。""我们把家什拿回家去吧,"孩子说。"这样我可以拿了鱼网去逮沙丁鱼。"他们从船上拿起打鱼的家什。老人把桅杆扛上肩头,孩子拿着内放编得很紧密的褐色钓索卷儿的木箱、鱼钩和带杆子的鱼叉。盛鱼饵的匣子给藏在小船的船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们的棍子,谁也不会来偷老人的东西,不过还是把桅杆和那些粗钓索带回家去的好,因为露水对这些东西不利,再说,尽管老人深信当地不会有人来偷他的东西,但他认为,把一把鱼钩和一支鱼叉留在船上实在是不必要的引诱。他们顺着大路一起走到老人的窝棚,从敞开的门走进去。老人把绕着帆的桅杆靠在墙上,孩子把木箱和其他家什搁在它的旁边。桅杆跟这窝棚内的单间屋子差不多一般长。窝棚用大椰子树的叫做"海鸟粪"的坚韧的苞壳做成,里面有一张床、一张桌子、一把椅子和泥地上一处用木炭烧饭的地方。在用纤维结实的"海鸟粪"展平了叠盖而成的褐色墙壁上,有一幅彩色的耶稣圣心图和另一幅科布莱圣母图。这是他妻子的遗物。墙上一度挂着幅他妻子的着色照,但他把它取下了,因为看了觉得自己太孤单了,它如今在屋角搁板上,在他的一件干净衬衫下面。"有什么吃的东西?""有锅鱼煮黄米饭。要吃点吗?""不。我回家去吃。要我给你生火吗?""不用。过一会儿我自己来生。也许就吃冷饭算了。""我把鱼网拿去好吗?""当然好。"实在并没有鱼网,孩子还记得他们是什么时候把它卖掉的。然而他们每天要扯一套这种谎话。也没有什么鱼煮黄米饭,这一点孩子也知道。"八十五是个吉利的数目,"老人说。"你可想看到我逮住一条去掉了下脚有一千多磅重的鱼?""我拿鱼网捞沙丁鱼去。你坐在门口晒晒太阳可好?""好吧。我有张昨天的报纸,我来看看棒球消息。"孩子不知道昨天的报纸是不是也是乌有的。但是老人把它从床下取出来了。"佩里科在杂货铺里给我的,"他解释说。"我弄到了沙丁鱼就回来。我要把你的鱼跟我的一起用冰镇着,明儿早上就可以分着用了。等我回来了,你告诉我棒球消息。""扬基队不会输。""可是我怕克利夫兰印第安人队会赢。"。。。。。

279 评论(14)

创业宝贝

英文版《老人与海》小说中优美语句50句英文版《老人与海》小说中优美语句50句1“Butamanisnotmadefordefeat.Amancanbedestroyedbutnotdefeated.”人不是为失败而生的。一个人可以被毁灭,但不能给打败2.But,then,nothingiseasy.不过话得说回来,没有一桩事是容易的。3.Itissillynottohope,hethought.人不抱希望是很傻的。4.Nowisnotimetothinkofwhatyoudonothave.Thinkofwhatyoucandowithwhatthereis.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么5.Butnoneofthesescarswerefresh.Theywereasoldaserosionsinafishlessdesert.Everythingabouthimwasoldexcepthiseyesandtheywerethesamecolorastheseaandwerecheerfulandundefeated.但是这些伤疤中没有一块是新的。它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的.6.Asthesunrosehesawotherboatsintowardshore,whichwasonlyalowgreenlineonthesea.阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子。7Mostpeopleareheartlessaboutturtlesbecauseaturtle’sheartwillbeatforhoursafterhehasbeencutupandbutchered.Buttheoldmanthought,Ihavesuchahearttooandmyfeetandhandsareliketheirs.大多数人对待(海龟、甲鱼之类的动物吧)很冷酷无情,因为海龟的心会在它身体被剖开和屠杀时,被时光打败。(此句照应“Amancanbedestroyedbutnotdefeated”“一个人可以被毁灭但是不能被打倒!”)8.Itwasconsideredavirtuenottotalkunnecessarilyatseaandtheoldmanhadalwaysconsidereditsoandrespectedit.Butnowhesaidhisthoughtsaloudmanytimessincetherewasnoonethattheycouldannoy.可以想象品德在海里就不必要说起了,而老人以前却总是思考着,尊敬着它。可是现在,自从没有了一个可能打搅的人,他就把那些想法高声的说出来,好多次。11.Ifyousaidagoodthing,itmightnothappen.如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。12.WhatIwilldoifhedecidestogodown,Idon’tknow.WhatI’lldoifhesoundsanddiesIdon’tknow.ButI‘lldosomething.ThereareplentyofthingsIcando.我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。但是我知道,我会做一些事情。还有很多东西我可以做。14.Thepositionactuallywasonlysomewhatlessintolerable;buthethoughtofitasalmostfortable.实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。15.Thenhethought,thinkofitalways.Thinkofwhatyouaredoing.Youmustdonothingstupid.Thenhesaidaloud,“IwishIhadtheboy.Tohelpmeandtoseethis.”之后他总是想着,思考着这件事。思考你在干什么。你不能做任何愚蠢的事情。然后他大声的说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。”25.IfIwerehimIwouldputineverythingnowandgountilsomethingbroke.But,thankGod,theyarenotasintelligentaswewhokillthem;althoughtheyaremorenobleandmoreable.如果我是他,我会竭尽所能去直到事情发生。但是,感谢上帝,他们是不是我们谁杀了他们的智慧;虽然他们更高贵、更能。26.Iwonderwhyhejumped,theoldmanthought.Hejumpedalmostasthoughtoshowmehowbighewas.Iknownow,anyway,hethought.IwishIcouldshowhimwhatsortofmanIam.Butthenhewouldseethecrampedhand.LethimthinkIammoremanthanIamandIwillbeso.IwishIwasthefish,hethought,witheverythinghehasagainstonlymywillandmyintelligence.我想知道为什么他跳了,老人想。他就好像让我看看他有多大。现在我知道,无论如何,他认为。我希望我也能让他看看我是什么样的人。然后他会看到这只抽筋的手。让他觉得我比我的人,我会这样。我希望我的鱼,他认为,他所做的一切对我的意志和我的智慧。29.Imustsaveallmystrengthnow.Christ,Ididnotknowhewassobig.“I‘llkillhimthough,”hesaid.“Inallhisgreatnessandhisglory.我眼下必须储存所有的精力。基督,我不知道他是如此之大。40.Keepyourheadclearandknowhowtosufferlikeaman.保持你头脑的清醒,并且懂得如何像一个男子汉那样承受痛苦。Tobe,ornottobe:thatisthequestion:Whether'tisnoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem.生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-ache,andthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:aye,there'stherub;Forinthatsleepofdeathwhatdreamsmaye,Whenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolenceofoffice,andthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandsweatunderawearylife,Butthatthedreadofsomethingafterdeath,Theundiscover'dcountryfromwhosebournNotravelerreturns,puzzlesthewill,AndmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall,AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepalecastofthought,AndenterprisesofgreatpitchandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawryAndlosethenameofaction.死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负著这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。《老人与海》书中有哪些优美语句1.每一天都是一个新的日子。走运当然是好。不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。2.不过话得说回来,没有一桩事是容易的。3.“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败。”4.陆地上空的云块这时候像山冈般耸立著,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了.5.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。6.人不抱希望是很傻的。7.但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。8.这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。9.他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得象他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。满意请采纳求老人与海英文版,1.“Butamanisnotmadefordefeat.Amancanbedestroyedbutnotdefeated.”人不是为失败而生的.一个人可以被毁灭,但不能给打败2.But,then,nothingiseasy.不过话得说回来,没有一桩事是容易的.3.Itissillynottohope,hethought.人不抱希望是很傻的.4.Nowisnotimetothinkofwhatyoudonothave.Thinkofwhatyoucandowithwhatthereis.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么5.Butnoneofthesescarswerefresh.Theywereasoldaserosionsinafishlessdesert.Everythingabouthimwasoldexcepthiseyesandtheywerethesamecolorastheseaandwerecheerfulandundefeated.但是这些伤疤中没有一块是新的.它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老.他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的.6.Asthesunrosehesawotherboatsintowardshore,whichwasonlyalowgreenlineonthesea.阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子.这几句还不算太长,求《老人与海》英文版txt:wuhan./book/txt/book19/txt-77757.这里有下载求老人与海英文版快:52en./sw2008821205853.asp:asiaing./the-old-man-and-the-sea.都可以《老人与海》英文版简介TheOldManandtheSeaisoneofHemingway'smostenduringworks.Toldinlanguageofgreatsimplicityandpower,itisthestoryofanoldCubanfisherman,downonhisluck,andhissupremeordeal——arelentless,agonizingbattlewithagiantmarlinfaroutintheGulfStream.HereHemingwayrecasts,instrikinglycontemporarystyle,theclassictheneofcourageinthefaceofdefeat,ofpersonaltriumphwonfromlos.Writtenin1952,thishugelysuessfullynovellaconfirmedhispowerandpresenceintheliteraryworldandplayedahugepartinhiswinningthe1954NobelPrizeforLiterature参考资料::golden-book./Product/ProductInfo.asp?id=360564&sid=b5eed715a130英文版老人与海摘抄好词好句好句1.每一天都是一个新的日子。走运当然是好。不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。2.不过话得说回来,没有一桩事是容易的。3.“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败。”4.陆地上空的云块这时候像山冈般耸立著,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了.5.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。6.人不抱希望是很傻的。7.老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性面板癌变。褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。8.这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。9.他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得象他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。努力奋斗自强不息10.每一回都是重新来过的一回,他做的时候决不想从前做的成绩。11.要保持头脑清楚,要懂得怎么才能受苦也像个男子汉的样子。12.不多久就睡熟了,梦见小时候见到的非洲,长长的金色海滩和白色海滩,白得耀眼,还有高耸的海岬和褐色的大山。他如今每天夜里都回到那道海岸边,在梦中听见拍岸海浪的隆隆声,看见土人驾船穿浪而行。他睡着时闻到甲板上柏油和填絮的气味,还闻到早晨陆地上刮来的风带来的非洲气息。13.老人在黑暗中感觉到早晨在来临,他划著划著,听见飞鱼出水时的颤抖声,还有它们在黑暗中凌空飞翔时挺直的翅膀所发出的咝咝声。他非常喜爱飞鱼,拿它们当作他在海洋上的主要朋友。他替鸟儿伤心,尤其是那些柔弱的黑色小燕鸥,它们始终在飞翔,在找食,但几乎从没找到过,于是他想,乌儿的生活过得比我们的还要艰难,除了那些猛禽和强有力的大鸟。14.这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得象他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。老人的头非常苍老,眼睛闭上了,脸上就一点生气也没有。报纸摊在他膝盖上,在晚风中,靠他一条胳臂压着才没被吹走。他光着脚。好词努力奋斗自强不息瘦骨嶙峋多姿多彩措手不及舒舒经络奉陪到底颐指气使不偏不歪和煦的微风影影绰绰海水濛濛若隐若现HaoGou1.Everydayisanewday.Luckisofcoursegood.ButIwouldratherdoperfectness.So,luck,youwillhaveprepared.2.Butthingshavetosayback,notapileiseasy.3."butmanisnotborntofail,"hesaid,"amancanbedestroyed,butnotdefeated."4.Thelandatthistimearelikehill,stands,coastonlyalonggreenline,thereissomeHuiQingcolorhill.Theseaatthemomentablue,deepblue.Itwas5.Nowisnottothinkaboutthelackofsomething,thisthinkwiththeexistingthingsyoucando.6.Peopledon'thopeisverysilly.7.Theoldmanwasthinandgaunt,yourneckwhensomevery?老人与海英文版好词好句摘抄1、But,then,nothingiseasy.不过话得说回来,没有一桩事是容易的.2、Nowisnotimetothinkofwhatyoudonothave.Thinkofwhatyoucandowithwhatthereis.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么.3、Itissillynottohope,hethought.人不抱希望是很傻的.4、Theywerestrangeshoulders,stillpowerfulalthoughveryold,andtheneckwasstillstrongtooandthecreasesdidnotshowsomuchwhentheoldmanwasasleepandhisheadfallenforward.这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了.5、Hisshirthadbeenpatchedsomanytimesthatitwaslikethesailandthepatcheswerefadedtomanydifferentshadesbythesun.他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得像他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色.6、Whenthethirdappeared,hethrustatitwiththeknife,onlytofeelthebladesnapasthefishrolled.当第三条鲨鱼出现时,他把刀子向鲨鱼戳去.鲨鱼打了一个滚,结果把刀给折断了.7、Theoldmanshiveredinthecoldthatcameaftersunset.Whensomethingtookoneofhisremainingbaits,hecutthelinewithhissheathknife.日落之后,寒意袭人,老人冷得发抖.当他剩下的鱼饵中有一块被咬住时,他就用自己那把带鞘的刀把钓丝给割断了.8、Closetonightfalladolphintookthesmallhookhehadrebaited.Heliftedthefishaboard,carefulnottojerkthelineoverhisshoulder.黄昏之际,一条海豚吞食了他重新放上鱼饵的小钩子.他把这条“鱼”提到了船板上,小心不去拉动他肩上的钓丝.9、Asthesunrosehesawotherboatsintowardshore,whichwasonlyalowgreenlineonthesea.阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子.10、Buttheoldmanthoughtonlyofhissteeringandhisgreattiredness.Hehadgoneouttoofarandthesharkshadbeatenhim.Heknewtheywouldleavehimnothingbutthestrippedskeletonofhisgreatcatch.老人此时想到的只是掌舵,和他自己极度的疲乏.他出海太远了,那些鲨鱼把他打败了.他知道那些鲨鱼除了大马林鱼的空骨架之外,是什么也不会给他留下的.瘦骨嶙峋:asleanasarake静悄悄:veryquiet难以置信:bebeyondbelief银光闪闪:silver模模糊糊:obscure有滋有味:withrelish血肉模糊:badlymutilated轻手轻脚:cautiouslywithoutanynoise晦气:badluck倒霉透顶:Downright参考资料海明威.老人与海.上海:上海译文出版社,1999年

109 评论(13)

美梦似路长!

链接:

《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。

149 评论(13)

相关问答