• 回答数

    4

  • 浏览数

    247

灵魂尽头z
首页 > 英语培训 > 扎的英文toronto

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大白包小白

已采纳

扎是容量,计量单位 。 质量技术监督局在计量法里“扎”没有定义的,在法定计量单位里也没有“扎”的,一扎是多少也没有规定,因此,导致小扎也是扎,大扎也是扎。按照规定,卖散装啤酒要求使用计量器具啤酒量杯。因为杯做的和一扎差不多,所以习惯上叫“一扎”。 关于“扎”,是由音译而来的,即通过英文jar(广口瓶)的音译而来。 一扎啤酒大概有2瓶。

扎的英文toronto

207 评论(12)

fightingBB

扎读zā和zhā的区别是意思不同。

一、读zā时的意思是:

1、捆,缠束:~辫子;~腿。

2、把儿,捆儿:一~线。

二、读zhā时的意思是:

1、刺:~针;~花。

2、驻、扎:~营。

3、钻:扎猛子。

扎的常用词组

扎堆、扎耳朵、扎根、扎花、扎花儿、扎脑子、扎实、扎手、扎眼、扎营、扎针、扎彩、扎筏子、扎染、驻扎等。

扎啤:实际上就是鲜啤酒或生啤酒。为什么称为“扎”,有两种说法:( 一)是英文jug(罐)或draft(经过净化、汲取的)的音译;(二)是粤港习惯称呼。“扎”演化成容量,计量单位,有“一扎啤酒”的说法,不过质量技术监督局在计量法里没有“扎”这个定义,在法定计量单位里也没有“扎”,一扎是多少也没有规定。

(以上词语中的“扎”,都读“zhā”)

287 评论(12)

一杯甜柠檬水

多伦多的英文是 Toronto,这是地名或人名,属于专有名词,不能全部小写。

325 评论(9)

丫丫由由

1扎是个计量单位,但国家计量局并没有明文规定,它是从计量啤酒而来的,1扎大约等于两瓶啤酒。 英文应该是从jar(开口容器)的译音而来的。

336 评论(11)

相关问答