• 回答数

    5

  • 浏览数

    228

Alice兔籽宝宝
首页 > 英语培训 > 让别人转告的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华尔街学徒工

已采纳

没有实质区别。只有感觉上的区别,感觉转告,是中间人明了,再告诉别人,让别人明了。转达,是中间人明了,告诉别人,让别人知道,到别人究竟是否明了就不用管了

让别人转告的英文

156 评论(11)

匪号叶小二

tell each other,please

309 评论(9)

双子座K先生

一、表达意思不同

1、转告:转达告诉;把一方的话传达给另一方。

2、转达:指中间人而进行传递或传达转达问候。

二、出处不同

1、转告:出自明末小说家冯梦龙的《东周列国志》第七十八回,“季斯以为然,转告于孟、叔二氏。”

翻译:季斯认为是对的,所以向孟、叔二人转达告诉。

2、转达:出自宋代著名文学家苏轼的《与参寥子书》之十九,“今有一书与之,告专一人与转达。”

翻译:今天有一份书函给你,告诉专门的中间人进行转达。

扩展资料:

“转达”的近义词:传达

1、读音:chuán dá

2、表达意思:传告,使知道;向别人转述。

3、出处:出自现代文学家沈从文《失业》:“衙门的事更不好办,接慢了,那县公署传达会打官腔说你‘延误公事’。”参见“ 传达室 ”。

4、例句:机关、学校、工厂的门口担任传达工作的人。他是我们单位的老传达。

5、用法:在句中作谓语、作宾语。

149 评论(12)

风火轮妹妹123

send word

140 评论(12)

老幺2010

转告to pass on a message to sb.to relay a message to sb.to take a message to sb.to pass the word that.(内容). to sb.

309 评论(9)

相关问答