• 回答数

    3

  • 浏览数

    252

lovelymandy
首页 > 英语培训 > 管理局的英文简写

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

书画人生

已采纳

中国公安部的官方翻译是:The Ministry of Public Security of The People's Republic of China在国外,出入境管理局,大部分是: immigration+“country name” (我去过的国家的护照,都是那样写的)出入境管理局,我认为正确的翻译应该是:Immigration China 就可以了。这样老外一看就明白是什么地方。如果非要说是公安部的,就用 Bureau of Immigration, which is subordinated to the Ministry of Public Security of the People's Republic of China

管理局的英文简写

128 评论(10)

橙橙小狐狸

药监局,英文缩写SFDA(即State Food and Drug Administration),

国家食品药品监督管理局是国务院综合监督食品、保健品、化妆品安全管理和主管药品监管的直属机构, 负责对药品(包括中药材、中药饮片、中成药、化学原料药及其制剂、抗生素、生化药品、生物制品、诊断药品、放射性药品、麻醉药品、毒 性药品、精神药品、医疗器械、卫生材料、医药包装材料等)的研究、生产、流通、使用进行行政监督和技术监督;负责食品、保健品、化妆 品安全管理的综合监督、组织协调和依法组织开展对重大事故查处;负责保健品的审批。

根据国家总局的文号判断,食品药品监督管理局的简称是“食药监管局”,英文简称为“FDA”。网上较为流行的“药监局”是2002年-2009年时间段的简称。希望对你有帮助。

280 评论(8)

小蝴蝶飞不过

你的护照上面的中文颁发单位是出入境管理处嘛?这个英文是你护照上面的嘛?你可以填“MPS Exit&Entry Adm"

320 评论(12)

相关问答