• 回答数

    5

  • 浏览数

    336

深圳吃吃
首页 > 英语培训 > trendy英文解释

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

紫蝴蝶CYF

已采纳

文字解释“时尚”“时”时间时效“尚”尚为尚可尚佳

trendy英文解释

222 评论(13)

光吃光吃。

时尚是什么东西? 时尚应该是个说不清的话题。 时尚应该是流行,大势所趋。比如前两年大街小巷一夜之间冒出来的“松糕鞋”,或高或矮或胖或瘦的女子一律蹬在脚上,满世界游行。我反正是始终对它毫无兴趣,因为觉得很恐怖,看上去也不美。 再比如那种白底黑面,在脚面上切出一个长长的“V”字,走起路来悄无声息,以前中国老百姓最爱穿的布鞋,也开始流行。但穿这样的鞋子其实也是有讲究的,总不能一身名牌西服,脚下再来一双这样的鞋怎么看怎么别扭。但很遗憾,我见过很多这种不伦不类的穿法。 你也许也注意到了,超市里卖得最好的永远是进口货。 有一种橙,底部有一个小圈,当季的时候非常便宜,皮薄汁多,味道清甜。 但是时尚一族宁愿去买又贵又不好吃的新奇士橙。 据说美国人的一天是以新奇士橙开始的,但是你吃再多的新奇士橙,你还是中国人。 摇滚的风潮又掀起。Beatles确实让人怀念与狂热。但那个时代的辉煌再也不会来了,摇滚人更多地成了一种姿态,不笑,因熬夜而脸色吓人,穿精心设计的破烂服饰,以及名正言顺地不做事。崔大哥苦撑着他当年打下的半壁江山,喊哑了嗓子,也还是那首《一无所有》。是的,恐怕真的已一无所有。 再就是席卷而来的“装修热”,红木家具、吊顶、射灯……千篇一律。以前为了方便设计师画图纸照明用的一种射灯,竟然一夜之间出现在了老百姓的客厅、卧室、厨房里,比九年义务教育还普及。可乐坏了那些灯泡厂商们。可是你永远赶不上时尚,吊顶已经过时,你总不能去拆你们家房顶。 在很多不出名的水质好的小地方,都能生产独具风味的啤酒,但餐桌上,酒吧里领风骚的永远是进口啤酒,因为那才是时尚。尤其是座中有你的客户,你暗恋的异性……你总不能被人看做老土是不?叫喜力吧,樽装的那种,至少现在还流行。 今夏流行的饰品不是白金,而是纯银。戴白金只能证明你有钱,戴纯银才时尚。 我有一只纯银锣子,很久以前外公亲手打制的,一不小心挨了时尚的边,也是该着。但总觉得比别人的要大气。 我也有一条白金链子,当时也不是为了赶时髦,只因喜欢它璀璨的光芒。今年不再流行,但看着它也并无嫌恶之意。 时尚如历史,重复又重复。 说不定哪天军大衣、雷锋帽又开始流行。还好这是一个崇尚自由的年代,自己喜欢就好,管它是否流行? 我欣常有品位的人,与时尚并不关联。

117 评论(12)

姣姣Devil

trendyadj.-ier, -iest时髦的,摩登的词性变化n.-ies赶时髦的人,爱摩登的人 与 trendy 相关的例句trendy ideas; trendy clothes; voguish terminology. 新潮的思想;新潮的衣服;时髦的术语学。The trendy rock group is only a flash-in-the-pan. 这个新潮摇滚乐队只是昙花一现。Trendy intellectuals, ie oneswho do not examine new ideas carefully 赶浪头的知识分子(盲目追求新思潮者)Look at that trendy couple - kitted up all the latest gear! 瞧那对时髦夫妇,打扮多么入时。Look at that trendy couple–kitted up in all the latest gear! 瞧这一对时髦人,穿的全是最新式服装!The trendy rock group was only a flash - in - the - pan. 这个新潮摇滚乐队只是昙花一现。The word “hip” means trendy and keeping up with the latest fashions. 所谓“hip”,是说赶得上潮流、赶得上时髦。The problem is more acute among boys, and Goverment strategists are looking at ways to make education trendy. 这个问题在男孩中间尤为突出,政府教育家们正在想方设法使教育赶上潮流。Trendy boutiques with designer names alternate with large fashion houses, famous jewellers and the select temples of the gourmet. 追求时髦的时装店以设计师的名字命名,与大型时装屋、著名珠宝商店和美食家们精挑细选的食品场所相映成趣。Drive?by hacking is the trendy term given to the practice of breaking into wireless computer networks from outside the buildings that house them. 过路黑客是时下流行术语,指的是黑客从楼外闯入楼内无线电脑网络。

213 评论(13)

RosaLifeShare

我听见“时尚”两个字就头大,这两个词的含义太包罗万象,我查了一下,英文里的fashionable,trendy,stylish,alamode,invogue,hip,chic都被翻译为“时尚”。我们语言的层次感被“时尚”这块大抹布给彻底擦平了。而反倒是英文给了“时尚”更加细腻的解释。上面那些词虽然大概意思一样,但是用起来还是不一样的。Fashionable,这个词源于fashion,时装的意思,就是说一个人非常能够“跟趟”,每个季都愿意把自己改头换面,变个人,为的是和当今的流行趋势同步。Trendy,这个词在英文里面似乎比fashionable更加前卫一些,一个非常Trendy的人和一个非常fashionable的人不一样。前者有些潮流先驱者的含义,也就是说任何trendy的东西没有fashionable那样普及。一个Trendy的人可以是个“弄潮儿”,而一个fashionable的人是个跟着潮流走的人。Stylish这个词严格得说是很有风格的意思。其时间概念不强。如果说一个人非常有风格并不等于说这个人时尚。其含义甚至和“时髦”相反,一个风格是持久的,是以不变应万变的生活方式,所以形容一个人有风格跟形容一个人时尚是两回事。Alamode实际上是法语,在英语里面和流行的用法非常相似,比如我们不会说一个人非常流行,而更多的是说一个东西或者一个做法非常流行。在英文里面,Alamode也是更多地借来形容东西、做法、风尚,而不太用来形容人。Invogue是一半英文,一半法文,这个词由于用了个in,其时间感特别强,任何invogue的东西似乎不会超过一个季节,非常短暂。如果让我翻译hip,那就是实实在在“时髦”的意思。时髦用在年轻人身上似乎很合适,如果说某某是一个六十岁的时髦老太太,似乎这个人又有点超出常规范围、不传统的感觉。Chic的发音是“希克”,不是“切克”。如果发音成为后者便是小妞的意思,而且是英文里面男人把女人当作猎物时对女人的称呼,含义大大不同。有一个时尚类刊物叫CHIC,几乎所有人都读“切克”,如果一个女编辑能够号称是“切克”杂志,和标榜自己是“花花公子”杂志也差不多。Chic也是一个法语里面的词,也是说时髦,但是Chic要比hip更有派头,可以登大雅之堂,而hip更是街头巷尾的时髦。老上海人说某某很有派头,就和Chic的原意非常接近了。说了这么多冠冕堂皇的话以后,我该说点实话了。实际上“时尚”对我来讲就是“竞争对手”的意思。《时尚》是时尚类期刊的大哥大,比我经营的小刊物要大好多好多,有的时候真让我感到望尘莫及。有高人曾经指点我和《时尚》挑战一下,这样是推广自己的好办法。《时尚》的两个老板既聪明又大度,我们经常在好多公共场合碰到,在我写了篇文章骂“COSMO”之后碰到《时尚》的老板刘江,他笑嘻嘻地说:“怎么着,洪晃,咱不是挺哥们儿的嘛。”我心里有鬼,支支吾吾说了些对不起的客套话。“我们还讨论了一下,”刘江笑眯眯地说,“决定不接你的招。”我极其佩服他们不仅一眼看穿我的把戏,并且还采取了“好男不跟女斗”的态度,都是上上的对策,厉害!难怪他们是行业老大。今天这篇文章似乎又有点要挑战点什么的概念,特此说一声,我的确有点心怀鬼胎,贼心不死,两位老大干脆帮一把,接招吧

330 评论(9)

癞皮狗旺旺

没有这个单词,您要找的是不是:trendytrendy 英[ˈtrendi] 美[ˈtrɛndi] adj. 时髦的,赶时髦的,追随时髦的; n. 时髦人物,赶时髦的人; 领导时尚的人; [例句]middle-class kids in trendy clothes.衣着时髦的中产阶级年轻人[其他] 比较级:trendier 最高级:trendiest 复数:trendies

103 评论(8)

相关问答