彷徨爱情
永恒不变的爱转一篇不错的文章: 我爱的花是桔梗.传说,桔梗花开代表幸福再度降临. 可是有人能抓住幸福,有的人却注定与它无缘,抓不住它,也留不住花. 于是桔梗有着双层含义___永恒的爱和无望的爱. 整个夏天我都在注视着一株桔梗.它就开在我的窗前,但不属于我,也不属于谁. 它真的整整灿烂了一个季节,一簇兰紫色的火焰怒放着,直把我的心也点燃, 我于是有一种冲动,想为自己摘下一朵花来. 但几次抚摸它都没有勇气将它摘下,它还有好长好美的路要走... 在天气微微转凉时,我才有了一朵自己的桔梗. 以为我找到的是幸福,但我抓住的,却是无望的爱: 紫色的花迅速的退色了,一直一直在变淡,最后成为一朵白花--鲜艳的生命在转瞬间竟变得苍白! 在我为得到它的喜悦还未消退时我便又要面对失去它的悲愁.怎么会这样呢? 这就是桔梗吗? 我再不敢轻易的去留一朵花,我留不住花.最后心碎的,是我,也是它. "传说,桔梗花开代表幸福再度降临. 可是有人能抓住幸福,有的人却注定与它无缘,抓不住它,也留不住花. 于是桔梗有着双层含义___永恒的爱和无望的爱... ..." 永恒的爱,对我来说,也许最好的方式就是远远的看着我的桔梗花.也有痛苦的思念,但是痛苦的不是我爱的花....
空山微风
其实最经常的是Kikyou……不信看我名字……还有一些关于桔梗的文,会用桔的英文名代替中文名.不过也有Kikyo,不算错误,只是我个人认为Kikyo不是经常用的……之前还看过别人写成Kikyouy的……雷得我脆弱的心…… 但是不是太清楚你要的是英文写法还是常用写法,以上是常用写法,若是要标准的英文写法是Kikyo,Kikyou是罗马音译,若是要理由的话,你可以分别去百科查“Kikyou”和“kikyo”,都会出来桔梗里面还分别标明了是英语和罗马音译
优质英语培训问答知识库