• 回答数

    5

  • 浏览数

    190

贪吃的大吃货
首页 > 英语培训 > 英语俗词源例子

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我爱欧文

已采纳

法语居多,比如enterpreneur之类的

英语俗词源例子

203 评论(8)

吃客令狐冲

俗词源 ---是各族语言中普遍存在的,特别有趣的现象。它与科学的词源学相比较,显然不是对词义的正确溯源和称谓。主要在四个方面。(一)误拆联绵词。《本草纲目·螳螂》条:“两臂如斧,当辄不避,故得当郎之名。”“螳螂、当郎、蟷蠰、刀蜋”都是一声之转的联绵词,是汉语中两个音节联缀成的表示单个含义的词,是彼此不能分开而从字面上去解释的,只能取它们的声音。(二)误解外来词。“虎魄(琥珀)”条:“虎死则精魂入地化为石,此物状似之,故谓之虎魄。”《汉书·西域传》:“K宾国出虎魄。”其语源,一说为突厥语xubix;一说为叙利亚语harpax;一说来自中古波斯(倍利维语)kahrupai。“虎魄”是音译外来词无疑。因其类玉,故加玉旁作“琥珀”。(三)误释借音词。“慈姑”条:“一根岁生数子,如慈姑之乳诸子,故以名之。”“慈姑”是一种多年生的草本植物,具有多产性,其本名是“茨菇”。“慈姑”是“茨菇”的借音。有些植物的名称在长期的使用和演变中,往往借用其音同或音近的字来表示,如果按借音词去释义,必然穿凿附会。(四)滥用声训法。“莽草”条:“此物有毒,食之令人迷罔,故名。”用同音词“罔”来解说“莽”,是声训法,是说“莽”来源于“罔”。《汉书·景帝纪》注:“草深曰莽,艸多曰莽。木多亦曰莽。”“莽”是草木众盛的意思。“莽”并不来源于“罔”。以上四个方面的失误,都有一个共同的特点,即从所用汉字的字形出发,寻找其命名之由,也就是拘泥于“形训”。汉字本身是一个复杂的系统,它不是一时一地的产物,在其发展过程中经历了许多的变化,要寻找名称的来源,从语言的内部形式(语音)着手,才能打开缺口。

331 评论(15)

jennifer1959

法语居多,比如enterpreneur之类的再看看别人怎么说的。

301 评论(8)

wanglei8873057

早期时候日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。

后来,他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森布里亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。(简称:“七国时代”)

日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”(盎格鲁撒克逊语),与古弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

凯尔特人居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛上,在日耳曼人入侵后,日耳曼人占据并统治了位于不列颠群岛的东南部分的英格兰王国,部分凯尔特人被消灭,同化,另一部分凯尔特人被迫西迁,从而形成了不列颠历史上著名的凯尔特诸王国时期。

带领凯尔特人民英勇抵御撒克逊人进攻的亚瑟王便是他们其中的代表,也因此凯尔特语族的语言也主要于爱尔兰、威尔士、康沃尔、苏格兰,以及法国的布列塔尼存活了下来。

一直到了13世纪之后,英格兰王国终于正式与其他的讲凯尔特语族的王国结成了联合王国式的联盟关系,而这些凯尔特人与日耳曼人所结成的联合王国式的联盟关系也就是现今大不列颠及北爱尔兰联合王国的雏形了。

公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。

公元八世纪时,诺曼人移民西法兰克王国(法兰西)。911年,法兰西王国的昏庸者查理与诺曼人首领罗伦签订了圣-克莱尔-埃普特条约,将法兰西王国北部的沿海地区布列塔尼封予了罗伦,他们在此与法国居民通婚形成了盎格鲁-诺曼人,并建立了诺曼底公国,自此诺曼底公国成为法兰西王国的附属,为法王效忠,并改用法语作为母语。

1066年,法国诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉,所有的英国贵族也都换成法国人。诺曼征服后三百年内,英格兰王国的君主与贵族使用法语,教士们则习用古拉丁语,古英语沦落为平民以及农奴的语言。

因重要场合及贵族的使用,法语强烈影响古英语,古英语也因当时地位相对下贱,缺乏对文法规范的重视和约束,迅速大量丢失早期复杂的曲折变化,进而发展形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。

近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区地占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。

包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版犹太圣经的编译者之一)、塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)(第一部大英字典的编著者之一)和威廉·莎士比亚(Willian Shakespeare)(著名的剧作家、诗人)等等都是英语普及的重要人物。

扩展资料:

通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。通过各种印刷和电子媒体,随着美国取得全球超级大国地位,英语已经成为了国际对话中居领导地位的世界语言。它还是许多地区和行业(如科学、导航、法律等)的通用语。

现代英语和很多其他语言相比屈折变化较少,更多地依靠助动词和语序来表达复杂的时态、体和语气,以及被动语态、疑问和一些否定。英语的各种口音和方言在发音和音位方面有显著差异,有时它们的词汇、语法和拼法也有所不同,但世界各地说英语的人能基本无碍地沟通交流。

参考资料:百度百科 英语

342 评论(10)

shiyeyouyou

人们根据语音的相似,既不考虑语音的历史发展,也不考虑词义的演变过程,而去牵强附会地推测出的词源,称为俗词源。

330 评论(11)

相关问答