yoyo爱生活2012
第二种,而且更合理的表达应该是“I want to talk to you.”因为with表示伴随,表达的更多是你能陪着我说话吗?而“to”表指向,想要的程度更高一些,所以最合适的表达应该是“I want to talk to you.”
Nicole6996
回答如下:第一个句子是错误的,第二个句子是正确的。理由:want后跟动名词表示“需要”, 并且动名词要用主动形式来表示被动的意思。例如;The car wants repairing = The car wants to be repaired. want的其他用法: want to do; want +宾语+ 不定式; want +宾语+分词
幸福家居
英语是:I mean, I want to hear you say something. 句子解释:mean 英[mi:n] 美[min] v. 意思是; 表示…的意思; 打算; 产生…结果; adj. 吝啬的; 刻薄的; 破旧的; 残忍的; n. 平均数; 中间; 几何平均; 等比中数; [例句]In modern Welsh, 'glas' means 'blue'在现代威尔士语中,glas意为“蓝色”。hear 英[hɪə(r)] 美[hɪr] vt. 听到,听见; vt. 听说; 听取; 审理; 得知; vi. 听; 听见; [例句]She heard no further sounds她再没有听到别的声音了。say 英[seɪ] 美[se] vi. 说, 讲; 表明,宣称; 假设; 约莫; vt. 表明; 念; 说明; 比方说; n. 发言权; 说话; 要说的话; 发言权; [例句]I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life我只想说这是我这辈子听说过的最虚伪的事情。
秋水伊人ying
You can not answer my question, but please don't get angry at me, I want to hear you speak, I want to chat with you