• 回答数

    7

  • 浏览数

    202

白色棉袜
首页 > 英语培训 > 餐饮常用英语单词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小小骷髅

已采纳

餐厅的英语单词是restaurant。词汇分析词汇:restaurant音标:英 [ˈrestrɒnt]美 [ˈrestərənt; rɛstərənt]释义:餐馆,饭店。短语Restaurant Reservations 餐厅订位 ; 饭店预约 ; 饭店预定Bayview Restaurant 湾景餐厅Stars Restaurant 明星餐厅 ; 明星食堂Restaurant Management 餐厅管理 ; 餐饮管理 ; 酒店管理 ; 餐饮管理Restaurant Supervisor 餐厅主管 ; 西餐厅主管 ; 餐厅主任 ; 西餐厅助理经理DESIGN RESTAURANT 设计餐厅例句1、The little restaurant is known to all locally. 这家小餐馆在当地远近闻名。2、When we arrived he sent out for some bread and milk to a local restaurant. 我们到了后,他让附近的餐馆送来一些面包和牛奶。3、I realized the restaurant had diddled me out of $ 3 when I checked the bill. 当我核对账单时我意识到餐馆从我们手中骗去了3美元。4、Suit up,and go to the restaurant with me. 穿戴好,走,跟我去餐馆吃饭。5、They spent the whole afternoon in the restaurant boozing up. 他们整个下午都在餐馆里痛饮。

餐饮常用英语单词

276 评论(14)

迷糊喵星人

餐厅常用英语词汇

导语:餐厅里面的菜式五花八门,不同的餐厅主打的'菜式也不一样,下面是我收集整理的餐厅常用英语词汇,欢迎参考!

食谱 recipe

餐前开胃点心 appetizer

正/主菜 entrée;main course

附菜 side dish

餐后甜食dessert

小吃 snack;refreshments

山珍海味 delicacies from land and sea

冷拼盆 assorted hors d'oeuvres platter

什锦色拉 mixed vegetable salad with ham

酸辣白菜 sweet and sour pickled cabbage

白灼海螺片scalded sliced conch

炒鳝背fried eel back

炒蟹粉 sautéed crab meat and roes

芙蓉虾仁shrimps with egg white

干烧桂鱼 fried mandarin fish in brown sauce

宫保大虾sautéed prawns with hot pepper

锅巴海参 crisp rice with sea cucumber

红烧鱼翅 braised shark fin in brown sauce

清炖甲鱼 stewed soft-shelled turtle

清蒸鳊鱼 steamed bream

糖醋黄鱼 sweet and sour yellow croaker

糟溜鱼片 stewed sliced fish in wine sauce

炒木樨肉 stir-fried pork shreds and cabbage with fungus scrambled eggs

回锅肉 twice-cooked pork slices in brown sauce

鱼香肉丝 fish-flavored shredded pork in hot sauce

椒盐排骨 spare ribs with pepper and salt

炸猪排 fried pork chop

吉利牛排 beef cutlet

铁扒牛排 grilled beef steak

蚝油牛肉 sliced beef sautéed in oyster sauce

涮羊肉 thin mutton slices quick-boiled in a chafing-dish/Mongolian fire pot

羊肉串 sliced mutton barbecue

北京烤鸭 roast Beijing duck

宫保鸡丁 diced chicken with peanuts;sautéed chicken cubes with chili and peanuts

板肉焖鹌鹑 braised quail with bacon

蘑菇煎蛋卷mushroom omelet

炒双冬sautéed mushrooms and bamboo shoots

麻婆豆腐 spicy and hot bean curd;bean curd with minced pork in chili sauce

生煸四季豆sautéed string beans

什锦炒蔬 stir-fried mixed vegetables

鱼香茄子 fish-flavored eggplant

鲍鱼清汤consommé of abalone

凤凰鱼蓉羹thick soup of minced fish and egg-white

火腿鸡丝汤 shredded chicken and ham soup

二鲜汤 consommé with three delicious ingredients(shredded chicken,ham and bamboo shoots)

酸辣汤 hot and sour soup

鱼翅汤shark fin soup

榨菜肉丝汤 shredded pork soup with pickled tuber mustard

紫菜虾米汤dried shrimps and red laver soup

鸡茸蘑菇汤cream of mushroom with chicken

鸡丝火腿汤consommé chicken and ham

牛肉粟米汤beef chowder

八宝饭 babao steamed rice with candied fruits and red bean paste filling

扬州炒饭 Yang chow fried rice

炒米粉 fried ground rice noodles

糯米饭 cooked glutinous rice

粥;稀饭congee;rice gruel;porridge

小米粥millet gruel

冷面 cold noodles

咖喱牛肉面 noodle soup with sliced curry beef

炸酱面 noodles with fried brown sauce paste

火腿炒通心粉 fried macaroni with ham

肉丸实心面spaghetti with meat balls

叉烧包 steamed bun filled with roast pork

春卷 spring roll;egg roll stuffed with minced meat and shrimp

葱油饼 pan-fried cake with sesame seeds and green onion

油条 fried twisted stick

锅贴 pan-fried dumpling/ravioli

花卷 steamed twisted roll

饺子Chinese ravioli;dumpling(with meat and vegetable filling)

馒头 steamed bun;steamed bread

汤圆 glutinous rice dumpling in soup

小笼包子steamed meat dumpling

粽子 rice dumpling wrapped in reed leaves

南瓜攀服pumpkin pie

葡萄干杏仁布丁raisin and almond pudding

香草冰淇淋vanilla ice-cream

什锦水果圣代mixed fruit sundae

生/黑啤draught/dark beer

香槟酒 champagne

红葡萄酒claret;port wine;rosé;red wine

黄酒;花雕酒yellow rice wine

利口酒;露酒;餐后酒 liqueur

烈酒 spirits;strong liquor

白干white liquor

佐餐酒table wine

补酒tonic liquor/wine

(酒)加冰块的 on the rocks

(酒)不加冰块的 straight up

矿泉水mineral water

汽水 carbonated drink;aerated water;soda(water)

水果露 fruit syrup

西柚汁 grape fruit juice

红/绿/花/菊花茶black/green/jasmine/chrysanthemum tea

清咖啡black coffee

卡普契诺咖啡cappuccino

浓咖啡(蒸汽加压煮)espresso

全脂/脱脂奶whole/skim milk

酸奶 yoghurt

槟榔 betel nut

榴莲 civet durian

鳄梨 avocado

甘蔗 sugarcane

柑子 mandarin orange

哈密瓜 Hami muskmelon/cantaloupe

荔枝 lychee

龙眼 longan

枇杷 loquat

栗子 chestnut

莲子 lotusseed

菱角 watercaltrops

马蹄梨 water chestnut

藕 lotus root

芒果 mango; sapodilla

猕猴桃 kiwi fruit

山楂 haw

石榴 pomegranate

柿子 persimmon

无花果fig

柚子/文旦 shaddock; pomelo

枣子 jujube; Chinese date

餐桌圆转盘 Lazy Susan

烹调术 cookery

煸/炒 stir-frying;sautéing

爆 quick-frying

炸 deep-frying

煎 pan-frying

清炒plain-frying

清蒸 steaming

红烧 braising with soy sauce/in brown sauce

煲;焖;炖;煨 braising£;stewing;simmering

白灼;烫 scalding

焙 roasting;broiling

铁扒 grilling;broiling

汆 quick-boiling

熏 smoking

汁卤 stewing in gravy

腌 pickling; salting

卤制 marinating

勾芡 dressing with starchy sauce

揉面 kneading dough

切丁/柳/片/丝 dicing/cubing; filleting;slicing;shredding

198 评论(15)

白白桃花

就餐地点restaurant 餐馆 dining-hall 餐厅canteen 食堂 buffet 自助餐café 小餐馆(无酒水) cafeteria(self-service) 自助餐厅pub 酒吧 a la carte (按菜单)逐道点菜regular dinner 套餐 drive-in 路边餐厅(免下车)bakery 面包店 pizzeria 比萨饼店snack bar 小吃店 tavern 客栈picnic (郊游)野餐 banquet 宴会feast 盛宴 spread 大餐,酒席酒水饮料alcohol 酒精饮料 beer 啤酒beverage 饮料 brandy 白兰地cider 苹果汁,苹果酒 cock tail 鸡尾酒coffee 咖啡 liquor (烈)酒mineral water 矿泉水 lager 淡啤酒lemonade 柠檬汁 soda/ tonic 苏打水whisky 威士忌 wine 葡萄酒aperitif 开胃酒 strong drink 酒的总称肉类消费bacon 熏肉 barbecue 烤肉宴beef 牛肉 crab 螃蟹fillet 肉片 fowl 禽肉grease 动物油脂 ham 后腿jerry 肉冻 lamb 小羊肉lard 猪油 lobster 龙虾mince 肉末 mutton 羊肉pork 猪肉 poultry 家禽roast 烤肉 sausage 香肠 slice 肉的薄片 squid 鱿鱼veal 小牛肉 venison 鹿肉bacon 熏猪肉 tripe 牛肚trout 鳟鱼 halibut 大比目鱼salmon 鲑鱼 catfish 鲶鱼carp 鲤鱼 haddock 黑红鳕鱼pike 梭子鱼 cod 鳕鱼eel 鳗鱼 herring 鲱鱼mackerel 鲭鱼 shark 鲨鱼蔬菜消费aubergine 茄子 cabbage 包心菜cauliflower 花椰菜 celery 芹菜leek 韭菜 lettuce 莴苣,生菜marmalade 柑橘 mushroom 蘑菇onion 洋葱 potato 土豆spinach 菠菜 tomato 西红柿turnip 萝卜 cucumber 黄瓜lentil 扁豆 pea 豌豆 radish 小萝卜 beetroot 甜菜餐点消费appetizer 开胃小吃 refreshments 茶点,小吃dinner 正餐 salad 沙拉desert 甜点 tea or coffee 茶或咖啡yogurt 酸奶 wafer 威化饼vinegar 醋 spice 香料pepper 辣椒粉,胡椒的 curry 咖喱condiment (辛辣)调味料 icing 糖衣toast 烤面包 syrup 糖汁sweet 甜食 confectionery 甜食candy 糖果 toffee 脱脂糖(太妃糖)soup 汤 consommé 清汤broth (骨头)浓汤 leftovers 剩饭,剩菜skimmed milk 脱脂牛奶 sandwich 三明治roughage 纤维食品 pudding 布丁pizza 比萨饼 pie 馅饼oatmeal 麦片(粥) milk shake 奶昔bun 小圆面包 loaf (长条)面包jam 果酱 marmalade 柑橘果酱ice-lolly 冰棒 hot dog 热狗honey 蜜 hamburger 汉堡包foodstuff 粮食,食品 flour 面粉dumpling 饺子 dough (生)面团diet 日常饮食 staple 主食cream 油脂,奶油 butter 黄油margarine 人造奶油 chip/ french fries (炸)薯条cookie 曲奇饼 biscuit 饼干餐具cutlery 餐具 ladle 长柄勺knife 刀 fork 叉spoon 勺匙 teaspoon 茶匙不知道你的店是哪种,但是希望对你有帮助。

106 评论(11)

晓晓小同学

1.dining room2.dining hall3.restaurant

251 评论(11)

好吃不懒做也

牛排餐厅点餐

1、Starters

释义:前菜

2、“Roast Scallops with White Port & Garlic”

释义:烤带子,搭配白波特酒(一种葡萄牙加强葡萄酒)和蒜

3、“Potted Beef & Bacon with Yorkshires”

释义:罐装牛肉和培根搭配约克郡布丁

4、“Bone Marrow & Green Sauce”

释义:骨髓和绿酱

5、Steaks

释义:牛排

6、T-Bone

释义:T骨牛排

7、Rib-Eye

释义:肋眼牛排

美国餐厅:

1、“Original Voodoo Chicken Wings”

释义:这里voodoo的意思,是“巫术”的意思,形容这个鸡翅比较重口味

2、chicken wings

释义:鸡翅

3、blue cheese dipping sauce

释义:蓝芝士蘸酱

4、Fresh Lobster & Seafood

释义:新鲜龙虾和海鲜

5、lobster roll

释义:龙虾卷

6、fries

释义:薯条

7、house salad

释义:就是沙拉,house可以理解成“本家的”

8、Slushie cocktail

释义:Slushie是美国的一种冰沙饮品品牌,那这就是凉的冰沙鸡尾酒

9、ice cold big easy brew

释义:冰凉的

10、big easy brew

释义:一般指的是ale或者lager,都是啤酒,味道不同

另外,菜单上还有三种酱料:

1、garlic butter

释义:蒜蓉黄油

2、drawn butter

释义:化了的黄油专门搭配海鲜吃的

3、hollandaise

释义:这也是专门搭配海鲜吃的一种白色酱料,有鸡蛋和黄油,放点柠檬汁,撒点儿盐,酸酸咸咸的。

扩展资料

1、I’d like a table for two, please.

释义:我想要一张两人座的桌子。2、I don’t know much about sth. What do you recommend?释义:我对…不是很了解。你有什么推荐的么?3、May I see a menu?

释义:我能看下菜单么?4、I’m ready to order.释义:我准备点餐了。5、I’m starving to death.

释义:说得我都饿了。6、Are these too much for me? 释义:问够不够吃 7、Check please~ Do you accept credit card?释义:买单。可以刷信用卡吗?8、I’d like to take out.释义:我要把剩下的打包回家。9、May I have a receipt, please?释义:我想要收据。

233 评论(11)

嘟嘟200907

你下载金山词霸,里面有行业词典

182 评论(13)

我不是水蜜桃

Have you got a table for two, please?请问您有两个人的桌子吗?Have you booked a table?您预定餐桌了吗?Have you made a reservation?您预定了吗?smoking or non-smoking?吸烟区还是非吸烟区?Would you like something to drink?您想喝什么?Would you like to see the menu?您需要看菜单吗?点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即 to book a table 和 make a reservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。Expression 表达Excuse me, could I see the menu, please?打搅一下,我能看看菜单吗?Are you ready to order?您现在可以点餐吗?first course第一道菜maincourse主菜dessert甜食Could I have the bill, please?请拿账单来,好吗?How would you like to pay?请问您怎样付款?在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。Conversation In A Restaurant餐厅里的对话Hugh is ordering a meal in a restaurant休正在餐厅点餐a few moments later(过了一会儿)Emma: one sparkling water埃玛:一份带汽的矿泉水。Hugh: Thanks very much休:谢谢!Emma: Are you ready to order?埃玛:您现在可以点菜吗?Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?Emma: That's minestrone, is that all right sir?埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?Hugh: Yeah, that's fine, and for the main course could I have the chicken please?休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?Emma: Chicken.埃玛:…鸡肉…Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please休:再来一点蔬菜和煮土豆。Emma: Boiled potatoes, OK?埃玛:…煮土豆。好的。Hugh: Thanks very much.休:谢谢!Emma: OK.埃玛:好的。

228 评论(15)

相关问答