流云归晚
Basic cupcakesIngredients250g (8oz) unsalted butter, softened250g (8oz) caster sugar250g (8oz) self-raising flourPinch of salt4 medium eggs4 tablespoons milkIce-cream scoop (optional)2 x 12-hole muffin tins, lined with paper casesMethodSet the oven to 190C, gas 5. Tip the butter into a bowl and beat it until softened. Add the sugar, flour, salt, eggs and milk and whisk until the mixture is smooth. Use a traditional-style ice-cream scoop, or spoon, to divide the mixture between all the paper cases.Place both muffin tins in the oven and bake for 15 minutes, then swap over the position of the tins over and bake for a further 3-7 minutes, until both trays of cupcakes are a light golden colour. Remove the tins from the oven. Leave the cupcakes to cool in the tins for a few minutes, then transfer them to a wire rack to cool.Freezing: The cakes are best eaten on the day that they're baked, but if necessary, once cooled, they can be wrapped in freezer bags and frozen for up to 1 month. They will defrost in about 1 hour.
Alice兔籽宝宝
1905位粉丝beverage 饮料类1、milk (n.) 牛奶2、coffee (n.) 咖啡3、black coffee (n.) 黑咖啡(不加糖或奶的咖啡)4、tea (n.) 茶5、black tea (n.) 红茶(注意是 “black” 不是 ”red” 喔!)6、green tea (n.) 绿茶7、herb juice (n.) 青草茶(补充:herb 药草)8、Oolong tea (n.) 乌龙茶9、bubble tea (n.) 珍珠奶茶10、white gourd drink (n.) 冬瓜茶11、cocoa (n.) 可可12、soybean milk (n.) 豆浆(补充:soybean 大豆)13、fruit tea (n.) 水果茶14、orange juice (n.) 柳橙汁15、apple Juice (n.) 苹果汁16、grape Juice (n.) 葡萄汁17、grapefruit Juice (n.) 葡萄柚汁18、cranberry juice (n.) 蔓越莓汁(补充:cranberry 蔓越莓)19、lemonade (n.) 柠檬水20、sugar cane juice (n.) 甘蔗汁补充:甜度:100%(regular sugar);75%(less sugar);50%(half sugar);25%(quarter sugar);0%(sugar-free)冰块:正常冰(regular ice);少冰(easy ice);去冰(ice free)用餐方式:内用(for here);外带(to go)拓展资料一、dessert 甜点1、waffle [ˋwɑf!] (n.) 松饼2、cupcake (n.) 杯子蛋糕3、mousse (n.) 慕斯4、pudding (n.) 布丁5、panna cotta (n.) 奶酪6、macaron (n.) 马卡龙7、tiramisu (n.) 提拉米苏8、brownie (n.) 布朗尼9、fruit tart (n.) 水果塔10、puff (n.) 泡芙11、pie (n.) 派12、pound cake (n.) 磅蛋糕13、sundae (n.) 圣代冰泣淋14、doughnut (n.) 甜甜圈15、yogurt (n.) 优格16、popcorn (n.) 爆米花二、seasonings 调味料1、salt (n.) 盐2、sugar (n.) 糖3、pepper (n.) 胡椒4、soy sauce (n.) 酱油5、ketchup [ˋkɛtʃəp] (n.) 番茄酱6、mayonnaise [͵meəˋnez] (n.) 美乃滋(补充:中文就是由英文翻译而来的哦~)7、mustard [m’ʌstɚd] (n.) 黄芥末酱8、barbecue sauce (n.) 烤肉酱9、chili sauce (n.) 辣椒酱10、vinegar [ˋvɪnɪgɚ] (n.) 醋11、sweet chili sauce (n.) 甜辣酱12、syrup [ˋsɪrəp] (n.) 糖浆
百度地图运营
这是一个令很多老师痛苦&学生吐槽的必考教学点。 因为可数和不可数之间并无明显的界定,并且他们还会相互转化。 比如在英语中,蛋糕是不可数,粉笔是不可数,纸是不可数。 每当我告知学生这些常见的不可数名词时,他们脸上的表情都挂满了大大的问号,这些在中文的世界里,明显是可以数出来的。算了,别说学生,我自己的内心都在吐槽这该死的不合国人常规的分类。 英语一向比中文的结构和逻辑严密,那为什么会出现这种错误? 在查阅了几个名师的视频资料之后,我终于找到了些能接受的说法供大家参考。当然,我也希望有同行能提供更好的讲解方式。 名师A的讲解:所谓可数和不可数名词,根本就是命名发生了错误。他建议把这个概念改成可省量名和不可省量名词。 在中文系统中有数量庞大的量词,而英文而非常少。为什么?追求语言的简洁美。 比如,一个苹果,写成an apple,你也知道它是一个。 A cow,你不写量词,大家也明白它是一头。 但是a water,如果你不写量词,大家会困惑:是一滴,一杯,一瓶,还是一桶。类似water这样不写量词大家会困惑的词,才是我们所说的不可数名词,名师A因此将此命名为不可省量名词(不可数名词) 再举例,为何bread是不可数,在国人心目中,面包真心就是面包屋中包装好的以个出售的商品。 但在以面包为主食的西方世界,面包和水有相似处,是被具体量化的。有一块面包,a piece of bread,有做法棍的a loaf of bread,所以a bread这种词会让欧美人士困扰:到底是什么面包? 感觉名师A已经说得很到位,可还是让我不能理解cake,pineapple,为什么是不可数名词。 名师B出场了:他认为决定一个名词是否可数还是不可数,要看他有没有可区分的最小计量单位。 举例:当你去买cupcake时,一定是一个一个买,没有半个的,1个cupcake是最小计量单位,这时cake就是可数的。当你买来一整个生日蛋糕回家分时,你可以分6块,也可以分10块,甚至20块,你无法确定最小能分几块(取决与你的刀工),此时的cake就是不可数的。 讲了一堆,看起来很晕。回到现实,如何才能断定cake是可数还是不可数呢? 我一般会看教材,如果教材只画了一个生日蛋糕,并且标时cake,十有八九是不可数,因为肯定要切,要切就没最小单位了。 如果教材上是画了很多个蛋糕,并且也出现cakes的字样,那一般是可数的。 同理可得为什么pineapple是不可数,因为只要你胆大心细,搞不好能切个一千块都有可能。 今天就到这儿,希望此文能帮大家解决一点英语上的小困惑。
liushuangr
beverage 饮料类1、milk (n.) 牛奶2、coffee (n.) 咖啡3、black coffee (n.) 黑咖啡(不加糖或奶的咖啡)4、tea (n.) 茶5、black tea (n.) 红茶(注意是 “black” 不是 ”red” 喔!)6、green tea (n.) 绿茶7、herb juice (n.) 青草茶(补充:herb 药草)8、Oolong tea (n.) 乌龙茶9、bubble tea (n.) 珍珠奶茶10、white gourd drink (n.) 冬瓜茶11、cocoa (n.) 可可12、soybean milk (n.) 豆浆(补充:soybean 大豆)13、fruit tea (n.) 水果茶14、orange juice (n.) 柳橙汁15、apple Juice (n.) 苹果汁16、grape Juice (n.) 葡萄汁17、grapefruit Juice (n.) 葡萄柚汁18、cranberry juice (n.) 蔓越莓汁(补充:cranberry 蔓越莓)19、lemonade (n.) 柠檬水20、sugar cane juice (n.) 甘蔗汁补充:甜度:100%(regular sugar);75%(less sugar);50%(half sugar);25%(quarter sugar);0%(sugar-free)冰块:正常冰(regular ice);少冰(easy ice);去冰(ice free)用餐方式:内用(for here);外带(to go)拓展资料一、dessert 甜点1、waffle [ˋwɑf!] (n.) 松饼2、cupcake (n.) 杯子蛋糕3、mousse (n.) 慕斯4、pudding (n.) 布丁5、panna cotta (n.) 奶酪6、macaron (n.) 马卡龙7、tiramisu (n.) 提拉米苏8、brownie (n.) 布朗尼9、fruit tart (n.) 水果塔10、puff (n.) 泡芙11、pie (n.) 派12、pound cake (n.) 磅蛋糕13、sundae (n.) 圣代冰泣淋14、doughnut (n.) 甜甜圈15、yogurt (n.) 优格16、popcorn (n.) 爆米花二、seasonings 调味料1、salt (n.) 盐2、sugar (n.) 糖3、pepper (n.) 胡椒4、soy sauce (n.) 酱油5、ketchup [ˋkɛtʃəp] (n.) 番茄酱6、mayonnaise [͵meəˋnez] (n.) 美乃滋(补充:中文就是由英文翻译而来的哦~)7、mustard [m’ʌstɚd] (n.) 黄芥末酱8、barbecue sauce (n.) 烤肉酱9、chili sauce (n.) 辣椒酱10、vinegar [ˋvɪnɪgɚ] (n.) 醋11、sweet chili sauce (n.) 甜辣酱12、syrup [ˋsɪrəp] (n.) 糖浆