没腰的麦兜
1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”) He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。 2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在。 English is a living language . 英语是活的语言。 注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。make a / one's living by + ing 通过干……谋生 3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。 4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。 Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。
未暖rabbit
living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。make a / one's living by + ing 通过干……谋生3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
二三子钩
帮你区分 lively,living,live 和 alive lively意为“生动的;活泼的;有生气的”, 还可引申为“强烈的;敏锐的;紧张的;鲜艳的”,可作定语(前置)、表语、主补、宾补。如: He makes his class lively. 他使得他的课生动形象。 The lecture is very lively. 这个讲座很生动。 living意为“活着的;现存的”,还可引申为“生动的;逼真的;栩栩如生的”,常用来指某人在某种时候是活着的,常作表语、主补、宾补和前置定语,多用于指物。如: He is a living Lei Feng. 他是个活雷锋。 live意为“活生生的”,强调不是假想的,还可引申为“有现实意义的;带电的;燃烧的;未爆炸的”,还可作“实况转播的”解。一般作定语;只修饰物;不修饰人。如: a live fish 一条活鱼; a live wire 一根带电的电线; a live broadcasting 一次实况转播 alive意为“活着的”,还可引申为“有活力的;有生气的;活跃的”,常作表语、宾补、主补及后置定语,多用于指人。如: Is the fish dead or alive? 这鱼是死的,还是活的? There aren't many pandas alive in the world today. 目前世界上活着的熊猫数量不多。