• 回答数

    5

  • 浏览数

    348

别做慈善家
首页 > 英语培训 > 心之所向英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

耗耗和妞妞

已采纳

如果是句子就是“To the heart.” 如果是词组就是“Heart to”

心之所向英文翻译

343 评论(8)

桃乐丝816

Within temptation—the heart of everything..就是to the heart 的意思。

223 评论(12)

壮儿象象

where the mind longs to beheart desire.where the heart is

249 评论(12)

山东指纹锁

Heart of the

213 评论(8)

zizzandwzy

“心之所向,素履以往”直译是“内心所向往的地方,即使穿着草鞋也要奔向那里”,其实就是“对自己所向往的,奋不顾身地去追求”,英语可翻译为dashaheadtowhatoneyearnsregardlessofhissafety.

272 评论(13)

相关问答