末末很烦躁
“不用谢,不客气”用英语应该说成"Don't mention it. You are welcome."
一般口语中向对方表达“不用客气,不用谢”等含义,可以直接用“You are welcome.”即可。
延展阅读:
You are welcome
英 [ju: ɑ: ˈwelkəm] 美 [ju e(r) ˈwɛlkəm]
解释用法:用于礼貌地回答别人的感谢,别客气,不用谢。
双语例句:
J家馍小T
Do not mention it. 不客气. You are very welcome. 不客气. You're very welcome. 不用客气. Don't mention it. 不客气. You are welcome. 不客气. No trouble. 不客气(没有麻烦). Please do not mention it. 请不用客气. His answer wants politeness. 他的回答不够客气. Offensive in manner. 不客气的(没礼貌的)