• 回答数

    6

  • 浏览数

    247

小可憐兒
首页 > 英语培训 > 厚德载物的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小璇璇APPLE

已采纳

Tsinghua University to self-improvement, social commitment for the school motto.

厚德载物的英文

340 评论(9)

joannatang2008

The greatest benevolence is like water, the highest virtue tolerates all.

1、上善若水

读音:shàng shàn ruò shuǐ

释义:做人应如水,水滋润万物,但从不与万物争高下,这样的品格才最接近道。

出处:上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无忧。 —— 老子《道德经》

老子说:“上善若水”,“水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道”。这里实际说的是做人的方法,即做人应如水,水滋润万物,但从不与万物争高下,这样的品格才最接近道。尽管从总体上看,老子的处世哲学是消极、无为的,但如果剔除其消极成分,细细品味水的品性,我们还是能够从中发掘或引申出有益的道理或原则的。

2、厚德载物

读音:hòu dé zài wù

释义:旧指道德高尚者能承担重大任务。

出处:《周易·坤》:“君子以厚德载物。”

至于厚德载物,什么是“德”,其实很简单。帮助别人要求回报,叫做交易。帮助别人不要求回报,就叫做“德”。如果有很多人得到你的帮助,而你都不要求回报,那你的德就厚了,就可以称作德高望重了。

213 评论(8)

轻舞飞扬舞翩跹

As good as water,Social Commitment

156 评论(15)

朝夕忆可否

上善若水The highest good is like water.地势坤,君子以厚德载物。The earth's condition is receptive devotion. Thus the superior man who has breadth of characterCarries the outer world.英文解释:The earth in its devotion carries all things, good and evil,, without exception. In the same way the superior man gives to his character breadth, purity, and sustaining power, so that he is able both to support and to bear with people and things.可能会帮到你~本来嘛,厚德载物算是从这句话里提炼出来的吧,外国人好像没有单独用这个词的~好像如果一定要,你可以尝试自己变换一下说法,比方说:To carry the outer world with a breadth of character. (以厚德来载物)Great virtue can carry/carries all things(, good and evil).(厚德可以载物)呃,觉得前一句比较符合原文意思~~~

105 评论(9)

O小魔女O

这是清华大学校训的正式译文,虽字面上与中文不大一样,但估计已经使用多年,没校方同意,不容随意改动:The motto for Tsinghua University is “Self-Discipline and Social Commitment”.或:Tsinghua University‘s motto is “Self-Discipline and Social Commitment”.或:Tsinghua University has as its motto “Self-Discipline and Social Commitment”.

269 评论(10)

力力力力力

best kindness is like pure waterbig virtue can carry everything

181 评论(13)

相关问答