• 回答数

    5

  • 浏览数

    236

墨墨姐姐
首页 > 英语培训 > 指出的英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小倩TINA

已采纳

还可以用pick out表示“挑出、指出”,也可以用mention,表示“提到哪个地方存在问题”has其实用得没有问题,也可以换一下表达方式,比如"the problems exist in online encyclopedia"因此总体可以这样说:"The writer picks out three problems that exist in the online encyclopedia" 【公益慈善翻译团】真诚为您解答!

指出的英语翻译

234 评论(14)

红豆呱呱

point out 指出,把注意力引向…;提示;点明;指明

231 评论(10)

Shiro白小白

point out indicate

82 评论(8)

南得珍贵

你这个句子从语法结构上没有问题的,那个地方用has还真只能用has,因为has是定语从句that online encyclopedia has (three problems),从句用来修饰three problems、且在定语从句中作has的宾语。句子的意思是:作家指出在线百科存在的三个问题,然而,这一事实被后来的学者所熟知。 这个句子的意思好像很有问题,which很显然是一个非限定性定语从句,用来指前面的整个句子,而那个however用的好像不太恰当,两者之间没有构成什么转折的关系。

123 评论(15)

一粒砂的梦想

指出pointoutindicatestatebrieflylayone'sfingeronshowclearly

104 评论(11)

相关问答