枫桥夜泊123123
信用证条款中英文对照 1. 递送议付单据方法、次数和规定时间条款Method / Number of Time / Stipulated Time of Sending Negotiable Documents 2. 让进口商从议付行拿取所有装船单据条款The Clause of Taking all Shipping Documents for Importer from NegotiatingBank 3. 汇率条款( The Clause for Rate of Exchange )。4. 利率和利息条款( The Clause for Rate of Interest and Interests ) 。5. 生效和未生效条款(The Operative and Inoperative Clauses )。6. "软条款"( The Soft Clause ) 。7. 自动延期条款( The Automatic Extension Clause )。8. 不符点费用条款( The Clause of Discrepant Fee )。9. 电索条款( The T/T Reimbursement Clause )。10. 注销信用证条款( The Cancel L/C Clause )。11. 不接受凭保函议付条款( The Clause for Negotiation by Letter of Indemnity is not Acceptable )。12. 其它限制性条款( The Other Restricted Clause )。13. 对单据的格式、签发和语言的要求条款( Requiring of Form Signature and Language )。
黑犬黑犬97
常见信用证条款英汉对照翻译 1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C. 如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明. 3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required. 另外提交一份发票作为开证行留档. 4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK. 开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同. 5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS. 如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人. 6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD. 单据需通过航空快递一次性寄给(开证行). 7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. 接受第三方单据. 8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T. 3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证. 9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT. 加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单. 10. B/L showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 11. BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT. 受益人必须快递一套副本单据给开证人. 12. ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE. 一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了. 13.DOCUMENTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS, AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKED AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE. 接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名ORIGINAL. 14.A HANDING FEE OF USD80.00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT. 有不符点的单据将收取80美元的费用. 15. Please advise beneficiaries by telecommunication. 请用电讯方式通知受益人. 16. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold document at your deposal. 如果单据有不符点,我们将拒付,然后替你保管单据. 17. PACKING LIST IN THREE COPIES MENTIONING THE GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND THE MARKS. 3份装箱单,显示毛重净重和唛头. 18. NOTWITHSTANDING THE PROVISONG OF UCP500, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT. 即使UCP500有规定,我行拒付了该信用证下提交的单据后,我行也保留开证人接受不符点后的我行的权利。 19.if dated and signed after this date by competent authorities it must bears the mention issued retrospectively. 如果权威部门在该日期之后签署,则必须倒签. 20. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit. 开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付. 21. Third party, Short From, and Chartered party B/L bill not acceptable. 不接受第三方提单,简式提单,租船提单. 22.except as far as otherwise expressly stated , this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce publication no.500 currently in force. 除非另有说明,该信用证遵守国际商会目前正实行的UCP500规则. 23.INSURANCE TO BE EFFECTED BY APPLICANT. 保险由开证人办理. 24. We have authorized bank A to debit our account and credit your account with the above sum. 我们已经授权A银行借记我们账户,并且贷记你们的账户. 25. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit. 开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付. 26.A charge of usd50.00 or equivalent will be deducted from proceeds for each additional set of documents presented. 如果提单了信用证没有规定的单据,在付款时将被扣除50美元(或等值). 27. IN REIMBURSEMENT OF NEGOTIATION MADE BY YOU IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT, WE AUTHORIZE YOU TO DRAW ON OUR H.O.ACCOUNT. 如果单证相符,我们会授权你们从我们总行帐户索汇. 28. Shoud this be a transferable credit and should we be authorized to effect such transfer, please note that we are under no obligation to do so. 如果系转让信用证,并且确实要办理转让,必须到我行办理. 29. FULL SET SHIPPED ON BOARD B/L (LESS ONE ORIG) ISSUED TO OUR ORDER. 全套(除一份正本)的已装船提单,(收货人打成)TO ORDER OF 开证行. 30.ANY AMENDEMENTS UNDER THIS L/C WILL BE CONSIDER INFORCE UNLESS WE RECEIVED ANY REJECTION FROM YOU TO SAME WITHIN 15 DAYS FROM ITS DATE。 除非在开立后15天内我们收到拒绝,否则该信用证下的任何修改都将被视为有效. 31. INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES MUST EXPRESSLY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE CURRENCY OF THE DRAFT. 报单上必须显示偿付货币和汇票上显示的货币一致. 32. insurance policy/certificate issued in negotiable endorsed in blank for 110 percent fo invoice value. 正本保单,背书,投保金额为发票金额的110%. 33. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT. 加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单. 34.ALL DOCUMENTS MUST BE MANUALLY SIGNED AND DATED ON OR AFTER THE DATE OF THIS L/C DATE AND MUST QUOTE THIS L/C NO. AND DATE. 所有单据必须在开证日期当天或者之后签发并签经过手签,并且著名信用证号码和开证日期。 35. BENEFICIARY’S CERTIFICATE ADDRESSED TO ISSUING BANK CONFIRMING THEIR ACCEPTANCE AND/OR NON-ACCEPTANCE OF ALL THE AMENDMENTS MADE UNDER THIS CREDIT. 受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改.
沫卡MOKOO
one set of Non-negotiable shipping documents(photocopy not allowed) must be sent direct to Applicant's and us by DHL or Fedex Courier within 05(five) days from the date of shipment and that courier receipt must accompany the original documents 一整套不可转让 货运单据(复印件不允许)必须用DHL或Fedex Courier直接送往申请人和我们在装运后5天内 并且 快邮收据伴随正本单据这个本身就有问题,一般的提单装船五天后无法出来提单正本如果是信用证的话,一般单据是要寄送给银行的,而不是直接寄送给开证申请人
pochacco要加油
只适用于第二受益人开证行和转让行的所有费用我们25%的佣金(最少46美元),12.5%(最少46美元)的bc佣金,还有汇款产生的电传费用和电汇费用,或者还有其它一些费用,都由第二受益人支付。
木叶星海
信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来我为大家整理了信用证条款中英文对照。希望对你有帮助哦!信用证条款中规格 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名) ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人 3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份 47A: Additional conditions 附加条件 1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行 2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS. 议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务 71B: Charges 开证以外产生的费用 ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外) 常见信用证条款要求 48: Period for presentation 单据提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据 49: Confirmation instruction WITHOUT 不保兑 53A: Reimbursement Bank 偿付行 ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 议付行 1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除 2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE. 所有单据应一次性通过快件形式发给我们 72: Sender to receiver information 说明 THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出 one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped. 出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明 one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc. 出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received. Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证 one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 L sauve west, montreal , quebec 一式三份的受益人产品样品之 证明书 寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址) one original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份 full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话 one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required. 出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外. one original and three photocopies of certificate of origin. 一式三份的原产地证书 one original and three photocopies of canada customs invoice. 一式三份的加拿大海关发票 a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.'p N0_ X H:V v B albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品 letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material. 托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或 其它 非木质包装材料 信用证条款中英文对照 DOCUMENTS REQUIRED 45A 1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT. 2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT. 3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES. 4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN. 1、 全套清洁提单。 2、 签单的商业发票,5份正本,3份复印件 3、 装箱单1正,4副 4、 原产地证,并加盖商会章 ADDITIONAL COND. 47A 1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS. 2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受) 3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE. 4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C 5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER 6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US. 7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS 8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART. 9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE. 10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS. 11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS. 12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN. 13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD. 14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD. 15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY 'J E N)P A w IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE. 议付记录在正本L/C上。 每份单据上都必须有L/C号。 6)未经我方同意,货代提单,不予接受。 单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何责任。 议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。 产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。 13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。 14)由PTE公司用集装箱船运。 如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。 +A FEE OF USD 80 IS TO BE DEDUCTED FROM EACH DRAWING FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY9(IES) 如果呈递的单据存在不符点,不符点处理费80美元由受益人负担。 ++2 PERCENT AND -2 PERCENT IN QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE 数量和金额允许2%的增减幅度 +TIME DRAFTS SHALL BE PAID AT SINGHT FOR THE FACE AMOUNT 远期汇票将按照票面金额见票即付 +DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSIONS IN QUESTION ARE FOR ACCOUNT OF BUYER 贴现费和承兑费由买方负担。 +IN THE EVENT THAT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT ARE DETERMINED TO BE DISCREPANT,WE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCY(IES) FROM THE APPLICANT AT OUR SOLE DISCRETION. UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER,WE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES. IN SUCH EVENT,THE PRESENTER AND/OR BENEFCIARY SHALL HAVE NO CLAIM AGAINST US. 本信用证项下,即便是呈递的单据认定存在不符点,我们有权寻求申请人对于不符点的弃权,除非收到来自交单人的反对的指示。一旦我们收到申请人的弃权,我们不再通知你们,将向申请人释放单据。一旦放单,交单人或受益人无权向我们主张权利。 +ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR CREDIT NUMBER. 所有的单据必须显示信用证号码。 +ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED. 所有的单据必须以英文出具,除非另有规定。 DETAILS OF CHARGES: 详细费用 +ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS OUTSIDE SOUTH KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY 所有的在南韩之外的银行费用,包括偿付费,由受益人承担。 + DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 7DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITHUN CREDIT VALIDITY 单据必须在装运日期7日内,而且在信用证的有效期内呈递议付。 CINFIRMATION: WITHOUT 未保兑 INSTRUCTIONS: 指示 +THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION/DRAWING MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT AND NEGOTIATION/PRESENTINIG BANK MUST CERTIFY THE SAME ON THE COVERING SCHEDULE. 每次提款必须在信用证的背面记录,议付行必须在附函上证明此事。 +ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED TO DAEGU BANK,LTD. BUSINESS PROCESS SUPPORT DEPT DEPT 17FL, 118,SUSEONG-2-GA,SUSEONG-GU, DAEGU,706-712 SOUTH KOREA IN ONE LOT BY COURIER MAIL. 所有的单据必须邮寄至 +UPON RECEIPT OF THE DRAFT AND DOCUMENTS COMPLIED WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT,WE SHALL REMIT THE PROCEEDS ACCORDING TO THE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION 一旦收到符合信用证条款的汇票和单据,我们将根据议付行的指示汇付款项。 猜你喜欢: 1. 关于中英文对照的日常英语对话 2. 英语故事带翻译欣赏 3. 形式发票的中英文范文 4. 报关相关词汇中英对照 5. 金融文章中英文对照 6. 关于英语故事短文带翻译
优质英语培训问答知识库