荷兰小乳牛
Loving you, till the end of the sky and the edge of the land, the sea running dry and the stone disrupting into dust, won't I change my love for you.
chaorenxiaoling
苏格兰诗人《一朵红红红红的玫瑰》有两句贴合提问答案:Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun。
BeiJing我的爱
"海枯石烂"英语可以说成(the sea goes dry and the rocks melt with the sun.) 或者:"the seas run dry and the rocks crumble." 如常见的台词:)~~ I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.-我将爱你直到海枯石烂。 还有:本斯(Burns)的经典诗句“I will love you till the sea goes dry and the rocks melt with the sun”和汉语中“海枯石烂”的说法类似。 地老天荒1. A time which will never come; 他一贯不讲信用, 要想让他履行诺言就得等到天荒地老了! He has been acting consistently in bad faith and the time when he keeps his promise will never come. 2. For a long time; 他们两个在婚礼上发誓要相爱到天荒地老。 The two vowed in their wedding ceremony that they would love each other forever.