矮油没游
1、fall apart
fall apart,可以直接表示日常生活中的鞋啊包包啊裂开了烂了,抽象上表示表示“瓦解、破裂、告吹“。
She fell apart completely after her boyfriend died.
她男朋友死后,她彻底崩溃了
2、 go to pieces
go/fall to pieces,从字面上的意思是变成碎片,实际表示”四分五裂、垮掉、一团糟“,比fall apart描述得更加具体一点。
What made me go to pieces was she turned me down.
让我崩溃的是她拒绝了我。
扩展资料:
相关单词:
心烦的英语单词是Upset。它的英式读法是[ʌp'set];美式读法是[ʌp'set]。
作形容词意思是心烦的;苦恼的;不安的;不适的。作动词意思是推翻;翻倒;颠覆;打乱;使心烦。作名词意思是混乱;推翻。
相关例句:
用作形容词 (adj.)
1、I'm always upset when I don't get any mail.
我接不到任何邮件时总是心烦意乱。
2、There is no reason to get so upset.
完全没有理由如此心烦意乱。
用作动词 (v.)
1、The generals plotted to upset the government.
将军们策划推翻政府。
2、He upset a bottle of ink.
他打翻了一瓶墨水。
3、wreck sb.
wreck,指“毁坏、破坏”,这种破坏程度特别大,被破坏的东西完全报废。2015年天津新港大爆炸,那些汽车的样子就是wreck后的状态。
lovelymandy
testy
音标:英 [ˈtesti] 美 [ˈtesti]
释义:adj.易怒的;暴躁的
Ben's getting a little testy in his old age.
上了年纪后本变得有点性急了。
have a breakdown
短语break down或者名词形式breakdown,一般表示出故障了,如电脑挂了。也可以抽象上表示“崩溃、瓦解“,如谈判谈崩了。另外breakdown,也可以指“精神崩溃、情绪失控”。
I have an emotional breakdown.
I broke down emotionally.
我情绪失控了/我崩溃了
派生词: testily adv.
扩展资料:
一、词义辨析:
v. (动词)
upset, agitate, disturb, perturb
这组词都有“扰乱”的意思。其区别是:
disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;
agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排。
二、词汇搭配:
1、upset the bird's net 把鸟巢吹翻
2、upset the car 翻车
3、upset the chair 把椅子打翻
4、upset the chess board 搅乱棋盘
5、upset the cup 把杯子打翻
优质英语培训问答知识库