• 回答数

    8

  • 浏览数

    327

美味偏执狂
首页 > 英语培训 > 英语俚语双刃剑

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

maggie13050

已采纳

按字面直译是:Any fact has both good and bad sides.稍微意译一些可以是:Any fact is a double-edged sword.,就是说“任何事实都是一把双刃剑”,有好的一面,也有不好的一面。

英语俚语双刃剑

285 评论(10)

AppleApple是苹果

“双刃剑”只不过是一种形象的说法,在不同的语境中,使用不同的翻译,要想地道一点,就不能想用某一个通用的意思来翻译所有的句子。例如:在现在和我们过去的生活中,它都是一柄双刃剑,会使人越来越窒息、也会使人由空虚变得有信仰。It's potential for good or evil, now and in the years of our lives, smothers exaltations and converts vanity to prayer.

175 评论(11)

hylandstar

double-edged sword 就是这样,不管是单指那种剑还是用它的申引含义something is double-edged sword 就这样用另外,every coin has two sides也是两样意思

329 评论(11)

小公主的小公猪

你可以用金山快译

149 评论(11)

暗香微漾

every coin has two sides?还是双赢win-win?

329 评论(10)

Charles2Lillian

In fact have any good and bad aspects

242 评论(13)

不合理存在

XX is a double-edged sword

130 评论(11)

好吃鬼玲

damoris sword.two baldes sworda sword will cut both sides.

265 评论(8)

相关问答