米诺很努力
你自己先把自己的例子搞清楚再来说人家“李”“LEE”这就是汉语拼音,只不过不是普通话的拼音,是港台地区的拼音“搜狐”“sohu”这是两个互相音译的单词,“SOHU”完完全全的自创词汇根本就不是什么所谓的英文拼写。这么说你能看懂不?自己搞搞清楚再来说别人,举的两个例子本身就不是一码事,还说别人看不懂?
xiaotian0001
桥的英文是bridge。
英[brɪdʒ]美[brɪdʒ]
n.桥;起联系作用的事物;桥梁;纽带;(舰船的)驾驶台;船桥;舰桥。
v.在…建桥,架桥于,跨过,度过。
[例句]The work of building the bridge took six months.
修建这座桥的工作用了六个月的时间。
词语用法
bridge的基本意思是“桥”,引申可指“鼻梁;鼻梁架”,用于比喻意义指借以相互联系或接触的事物。是可数名词。
bridge还可作“桥牌”解,此时为不可数名词。
bridge用作专有名词时,不加定冠词。
bridge用作动词的意思是“架桥于…”,引申可作“越过”“渡过”解。
bridge是及物动词,接名词或代词作宾语。
bridge后接副词over表示“架桥于…;应付;克服”。