掉了BOWL
比较委婉的说法: i want to make myself comfortable. i want to wash my hands.比较直接的就不说了,很简单。。。
qingqing829
英语翻译为:Excuse me, just a moment, I need to use the restroom.
其中Excuse me是对不起或者不好意思,用于开头;just a moment的意思是稍等一会儿。
need用作实义动词的基本意思是缺少急切需要的东西,强调急需。
need是及物动词,可接名词、代词、动词不定式、动名词作宾语,也可接以动词不定式或过去分词充当补足语的复合宾语。
need用作实义动词时,可用于肯定句、否定句、疑问句等各种句式,有动词的全部变化形式。
扩展资料
上厕所的其它说法
go to the toilet
上厕所
短语
not go to the toilet 去厕所
Please go to the toilet 请上厕所
I go to the toilet 我上厕所了
例句
1、Also because of this, so pay special attention to the time when they go to the toilet, there is no real stool and urine.
也因为这样,所以要特别注意他们上厕所的时候,有没有确实的大便和小便了。
2、After his accident he was barely able to dress or go to the toilet unaided.
这次事故后,如果没有别人帮助,他就几乎不能穿衣服或上厕所。
小梅0429
Excuse me, just a moment, I need to use the restroom.在外国人面前最好不要用toilet这个词,因为这个词直接就是马桶,别人会认为你很粗鲁。相对来说,restroom是比较地道的说法。
大料酱VS小麋鹿
我想去厕所I want to go to the bathroomI'm just going to spend a penny (美式英语)I need to use the toilet
张小电1301
地道英语
上厕所 可以是i want to do NO.1 job
或i want to visit John to do No.1 job
其他委婉说法
2. I want to wash my hands.
3. I need to answer the call of nature
此外,在英美,一般人都忌讳说W.C.(W.C.指厕所,是Water Closet的缩写。)此外厕所还可以说toilet, wash room, bath room,等 常见的标志有lavatory(厕所), men’s room(男厕), ladies’ room(女厕)。英国人一般喜欢说loo,如下面的例子:i must visit the loo
优质英语培训问答知识库