• 回答数

    3

  • 浏览数

    215

vivian0415
首页 > 英语培训 > 英语高级词汇表

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

春暖花开cai

已采纳

英语高级词汇如下:

1、erect:读音[ɪˈrekt],通常在句中作形容词和动词,释义是搭建,建造;使竖立,竖起;创立,建立;安装,装配;(使)勃起;竖直的,直立的;竖起的。

例句:Stand reasonably erect, your arms hanging naturally.

尽可能站直,双臂自然下垂。

2、fair:读音[feə(r)],通常在句中作形容词、动词、副词、名词,释义是公平的;合理的,公正的;相当好的;公平地,公正地;非常;集市,展览会;露天游乐场;变得晴朗;使(车辆,船舶,飞机)具有流线型。

例句:Every autumn I go to the county fair.

每个秋季我都去县里的集市。

3、gang:读音[ɡæŋ],通常在句中作动词、名词,释义是帮派,团伙;犯罪团伙;一群(体力劳动者);成群,结伙。

例句:Come on over, we've got lots of the old gang here.

过来吧,我们这里有很多老朋友。

4、grace:读音[ɡreɪs],通常在句中作动词、名词,释义是优美,优雅;文雅,高雅;风度,体面;为增色,装饰;使增光,使荣耀。

例句:She moves with feline grace.

她走路时有如猫一般的优雅。

5、frank:读音[fræŋk],通常在句中作动词、名词、形容词,释义是坦率的,直言不讳的;明白无误的,症状明显的;免费邮寄权。

例句:The talks had been brutally frank.

那些谈话不留情面地坦率。

英语高级词汇表

86 评论(10)

ChenYeZhang

重要的英语高级词汇有:

1、principal

principal用作形容词的意思是“最重要的,主要的,首要的”,用于人时指其起的作用最大,而不指职位最高;用于物时,指其在重要性上优于他物,起决定作用。

2、primary

primary的基本意思是“首要的,主要的,基本的”,形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。

3、significant

significant意思是“重要的;有意义的;意味深长的;显著的”。significant指某事特别有意义,尤其突出,但不一定有紧迫的或强有力的含义。

4、vital

vital意思是”必不可少的,极其重要的,生机勃勃的“。vital表示重大的、不可缺少的,所以它比crucial语气更强一些。

5、crucial

crucial的意思是“决定性的,关键性的,至关重要的”。多用于指那些令人恐惧或担忧的危机局势,暗示决定性或终结性的后果会随之而来。crucial的重要性要比important高一些,表示关键的、至关重要的。

90 评论(11)

冷扇画屏

导语:学了那么多年的英语,你是否发觉你说来说去、写来写去的总还是早就会的那几个“good”"happy""think"之流的词?来看看这些能让老外都对你刮目相看的高级英语词吧。其实相当一部分词在我们大学英语课本里都有,学着在你的英语表述中用一用这些词吧!

1aberration [,æbə'reɪʃ(ə)n]

n. 背离正确的情况;不正直

In 1974, Poland won the World Cup, but the success turned out to be an aberration, and Poland have not won a World Cup since.

1974年,波兰队赢得了世界杯。但他们的胜利被证明是用不正当的手段获取的。而在那以后,波兰队再也没能赢得世界杯。

2

abhor [əb'hɔː]

v. 憎恶;痛恨

Because he always wound up getting hit in the head when he tried to play cricket, Marcin began to abhor the sport.

因为Marcin总是在打板球的时候被打中头部而受伤,他开始厌恶这项体育运动了。

3

acquiesce [,ækwɪ'es]

v. 默然(或勉强)同意;默认

Though Mr. Pospieszny wanted to stay outside and work in his garage,

when his wife told him that he had better come in to dinner, he acquiesced to her demands.

尽管Pospieszny先生想留在屋外的车库里干活,但当他的妻子喊他进屋吃晚饭的时候,他还是勉强答应了。

4

alacrity [ə'lækrɪtɪ]

n. 乐意,欣然

For some reason, Simon loved to help his girlfriend whenever he could, so when his girlfriend asked him to set the table he did so with alacrity.

出于某种原因,Simon喜欢去尽可能地帮助女朋友,所以当女友让他去摆桌子的时候,他欣然照做了。

5

amiable ['eɪmɪəb(ə)l]

adj. 友善的;和蔼可亲的

An amiable fellow, Neil got along with just about everyone.

Neil是一个友善的人,他和大家都相处得很好。

6

appease [ə'piːz]

v. 使平静

When Jerry cries, his mother gives him chocolate to appease him.

只要Jerry一哭,他的妈妈就给他巧克力,让他安静下来。

7

arcane [ɑː'keɪn]

adj. 深奥的,晦涩难解的

The professor is an expert in arcane Kashubian literature.

这个教授是晦涩难懂的卡舒布文学方面的专家。

8

bizarre [bɪ'zɑː]

adj. 奇异的,怪异的

The building was of bizarre appearance.这是一栋外形奇葩的建筑。

9

brazen ['breɪz(ə)n]

adj. 厚脸皮的

Critics condemned the writer’s brazen attempt to plagiarize Frankow-Czerwonko’s work.

这个作家厚颜无耻剽窃Frankow-Czerwonko作品的行为遭到了批评家们的指责。

10

brusque [brʊsk]

adj. 粗暴的,生硬无礼

Simon’s brusque manner sometimes offends his colleagues.

Simon不修边幅的简慢态度有时候会冒犯他的同事。

11cajole [kə'dʒəʊl]

v. 劝诱;哄骗

Magda's friends cajoled her into drinking too much.

Magda的朋友们哄着她喝了好多酒。

12callous ['kæləs]

adj. 铁石心肠的;起老茧的

The murderer’s callous lack of remorse shocked the jury.

谋杀犯毫无悔意的冷血态度震惊了陪审团。

13candor ['kændɚ]

n. 爽直,坦率

We were surprised by the candor of the politician’s speech because she is usually rather evasive.

这位政客的坦率演讲令我们惊讶,毕竟她说话向来都含糊其辞。

14chide [tʃaɪd]

v. 责骂,责备

Hania chided Gregory for his vulgar habits and sloppy appearance.

Gregory粗鲁的行为和邋遢的`外表招来了Hania的责备。

15circumspect ['sɜːkəmspekt]

adj. 考虑周到的

Though I promised Marta’s father I would bring her home promptly by midnight, it would have been more circumspect not to have specified a time.

尽管我向Marta的父亲保证,午夜之前我一定会送她回家,但假如我考虑得再周到一点而不确定一个具体的时间,结果可能更好。

16clandestine [klæn'destɪn]

adj. 暗中的;偷偷摸摸的

Announcing to her boyfriend that she was going to the library, Maria actually went to meet George for a clandestine liaison.

Maria嘴上和她男朋友说她要去图书馆,实际上她是找George幽会去了。

17coerce [kəʊ'ɜːs]

v. 胁迫;迫使

The court decided that David did not have to honor the contract because he had been coerced into signing it.

法庭裁决David不需要去履行合同,因为他是在被逼迫的情况下签字的。

18coherent [kə(ʊ)'hɪər(ə)nt]

adj. 连贯的;协调的

William could not figure out what Harold had seen because he was too distraught to deliver a coherent statement.

William弄不明白Harold到底看见了什么,因为Harold简直精神错乱,已经是语无伦次了。

19complacency [kəm'pleɪs(ə)nsɪ]

n. 自鸣得意;自满情绪

Simon tried to shock his friends out of their complacency by painting a frightening picture of what might happen to them.

Simon试图通过描绘可能发生在他身上的可怕事情,来将他的朋友们从自满情绪中唤醒。

20

confidant ['kɒnfɪdænt; ,kɒnfɪ'dɑːnt]

n. 密友,心腹

Shortly after we met, he became my chief confidant.

我们认识后不久,他就成了我最好的知己。

21

connive [kə'naɪv]

v. 暗中勾结,密谋

She connived to get me to give up my plans to start up a new business.

她私底下谋划着让我放弃我的计划,去做新的生意。

211 评论(12)

相关问答