• 回答数

    5

  • 浏览数

    93

鸡汁小笼包包
首页 > 英语培训 > falter英语怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

反恐小組

已采纳

Paladin “帕拉丁”这个是圣骑士的标准用法,许多欧美传奇故事和现在的许多PC game中都使用这个次来来指圣骑士,比如魔兽世界和指环王圣骑士(Paladin)又或叫圣战士、圣武士、圣堂武士等,最初它其实不是指一个人,而是指当年跟随查理曼大帝(Charlemagne)东争西讨的十二位(如加上查理曼大帝就是十三位)战士。之所以叫圣骑士的原因是:「圣」是因为他们的故事广为流传在基督教的正史里,而查理曼大帝又是基督教的忠实卫道者,他们的事迹也多是发生在基督教国家与撒拉森人(S aracen,中世纪入侵欧洲的阿拉伯人)的战争中,其中加杂了很多有关神话魔法、爱情等的故事…而「骑士」之由来,是因为别看这些人之中有的善于弓箭,有的善于陆上打斗,有的善于马上战斗,有的善于魔法,有的善于妖术但却都是受封的骑士圣骑士的精神来自于他对君主的效忠和对战神的信仰,他也是忠诚和正义的代名词

falter英语怎么读

145 评论(10)

隔世的童话

Saint Knight 法师 Rabbi精灵 Fairy矮人 Shortman侏儒 Manikin巨人 Giant龙族 The dragon Race

275 评论(12)

小白淼淼

forhonor(为了荣誉)whatwouldyouaskofme(可以为你做什么)asyouwish(如你所愿)letmefacethepenanlty(让我来面对惩罚)itshallbedone(这将被解决)atyourcall(听从你的呼唤)iamnotafarid(我无所惧怕)(有无敌就是牛)出场台词:ilivetoserveallbelivers(我为所有信仰者效劳)补充:pissed(嘀咕)it'shammaroftime该抡起你锤子啦(和狮鹫穆拉丁说的一模一样)iwanttobeyoursledgehammer!我愿成为你的巨锤)touchmenot,iamchaste!别碰我,我是纯洁的no,isthatyourfinalanswer?不,那就是你最后的回答?ihavebadbrethren我已经有很多兄弟了。isthatasword?luxury!isthatahorse?sloth!isthatahelmet?vanity!那是剑吗?奢侈!那是马吗?懒惰!那是头盔吗?虚荣![.vs英雄]inlightbringer''sname,haveatthee!以光明使者的名义,进攻汝!-justicewillbeserved!公正终将得以伸张-defendingyourname!捍卫您的名誉!-deathtotheinfidels!异端者死!补充:乌瑟尔语音和别的圣骑士不同(网上没有我自己听的,会有些错误,见谅)i'mhere我在这里donotfear不要害怕(和其他圣骑士说的那句imnotafraid很象)thelightiswithus光明与我们同在weshallnotfalter我们不应该后退执行动作语音:right!好的verywise非常明智forthelight为了光明(圣光)bymyhonor我的荣幸攻击:forlordaron为了洛丹伦forthesilverhand为了白银之手骑士团(他自己是团长)lightcurseyou光明诅咒你(有气势,我喜欢这句)嘲弄玩家:(点他点多了嘀咕)i'mgettingtoooldforthis我太老了力不从心了(指照圣光吧照不动了)mychurchisthefieldofbattle(我的教堂就在战场上,不太理解,或许有错)mystrenghistheholylight圣光是我的力量大叫:forkingtaratence为了国王泰瑞坦斯!(阿尔萨斯的父亲)

281 评论(12)

candy小蔡

摇摇英语怎么读:haky; shaking。

短语:

摇摇晃晃stagger;dangle;shakeme;swinginitdown

摇摇欲坠falter;Crumbling;totter

照片摇摇看PhotoShake;PhotoShakeforiPhone

例句:

1、她摇摇他,把他叫醒。

She gave him a shake to wake him.

2、建于20世纪60年代的高、低层公寓楼正摇摇欲坠。

The high- and low-rise apartment blocks built in the 1960s are crumbling.

3、他从他所有的公司抽调12亿美元用来支持他摇摇欲坠的媒体王国。

He siphoned $1.2 billion from his companies to prop up his crumbling media empire.

4、那男孩很难站稳,起身时摇摇晃晃。

The boy was very unsteady and had staggered around when he got up.

5、他摇摇晃晃地骑着自行车走了。

He wobbled off on his bike.

163 评论(13)

浮云秋叶

圣骑士,法师 精灵 黑暗精灵 矮人 侏儒 半兽人 巨人 龙族 Paladin Mage Elf Darkelf Dwarf Gnome Half-orc Giant Dragon 种族(Races)黑暗精灵(darkelf)圣骑士(Paladin)魔法师(Mage)矮人(Dwarf)兽人(Orc)侏儒(Gnome)Necromancer: Human, Half-Elf, Fairy, Dark-Elf 巫师:人类、半精灵、神女、黑暗精灵种族:Dwarf:矮人Erudite:博学者Froglok:蛙人Gnome:侏儒Halfling: 半身人High Elf:高精Human:人类Wood Elf:木精Dark Elf:暗精Iksar:蜥蜴Ogre:巨魔Ratonga:老鼠Troll:洞穴巨人Barbarian:野蛮人Half Elf:半精灵Kerra:猫人 Paladin 圣骑 Shadowknight 暗骑 Berserker 狂战 Guardian 守卫Coercer 幻能 Illusionist 幻想 Warlock 术士 Wizard 巫师Conjuror 元素Necromancer 亡灵Inquisitor 审判Templar 圣堂牧师 人族(Human)巨龙族(Dragon)精灵(ELF)夜精灵(Night Elf)暗黑妖精(Dark Elf)矮人(Dwarf)兽人族(Orc)人马族(Centaur)巨人族(Giant)

94 评论(13)

相关问答