guaziqiaqia
新冠疫情的英文翻译为:Covid-19。COVID-19一般指新型冠状病毒肺炎。 新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”。
出格范儿
新冠疫情英语翻译是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
重点词汇:Virus
n. 病毒;病毒性疾病,病毒感染;(计算机)病毒,(手机的)短信病毒;有害影响,毒害;<古>毒液
【名】 (Virus)比鲁斯(人名)
短语
Computer Virus [计] 计算机病毒 ; 电脑病毒 ; 计较机病毒 ; 盘算机病毒
West Nile Virus 西尼罗河病毒 ; 西尼罗病毒 ; 病毒 ; 肆虐的病毒
rabies virus 狂犬病病毒 ; 狂犬病毒 ; 由狂犬病毒 ; 由狂犬病病毒
同根词
词根: virus
adj.
virucidal 杀病毒的
adv.
virulently 恶毒地
丸子粉丝
“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称“NCP”。
资料拓展
新型冠状病毒,是一种先前未在人类中发现的属于β属的冠状病毒,又称为2019新型冠状病毒(2019-nCoV),感染后可引起新型冠状病毒肺炎。
冠状病毒为线性单股正链的RNA病毒,因为包膜上有向四周伸出的突起,形状如同花冠而得名,对热和紫外线敏感。新型冠状病毒是β属的冠状病毒,颗粒呈圆形或椭圆形,直径为60~140nm,在复制过程中可产生突变。
新型冠状病毒肺炎是一种急性感染性肺炎,该疾病会导致患者在初始阶段出现发热、干咳以及身体乏力等症状,随着病情的进一步发展,疾病的加重还会引起呼吸困、味觉异常以及嗅觉异常等症状。绝大多数新型冠状病毒肺炎患者都可以获得良好的预后,但是还有部分病情比较严重的患者会受到脓毒症休克或者是急性呼吸窘迫综合征等并发症的危害,使得个人的生命安全受到严重的危害。由于新型冠状病毒肺炎具有传染性,因此患者一旦经过检查确诊疾病,就需要通过隔离治疗以及对症支持治疗的方式处理。