广州文仔
说不客气是:You're welcome
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思 ,不客气的英文是You're welcome , Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
"You are welcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答.
"That is all right."是在对方不小心干了什么不好的事道歉的时候回答的.
"Not at all"的意思是"完全不",是在对方申请干什么事征求你的同意时回答的.
"It's my pleasure."是"这是我应该做的"的意思,一般是在你做好事之后别人道谢时回答的,和第一句的意思相近.
谢谢:thanks;thank you;thank
不用谢:You are welcome.
没关系:It doesn't matter.;It's nothing.;That's all right.;never mind
不客气:You are welcome.;Don't mention it.;be hard on
感谢别人时可以使用的句子
1、Thank you very much. / Thank you so much.
非常感谢你。
2、 Thanks a lot. / Thanks a bunch.
太感谢你了。
3、Thanks a million.
感激不尽。
1. Mary says you're welcome to stay the night if you want.
玛丽说如果你愿意,可以在这儿呆一宿。
2. "Thank you for the information." — "You're welcome."
“谢谢你提供的信息。”——“不客气。”
3. You're welcome to it.
你尽管拿吧.
最爱小白菜@@
不可以,welcome是没关系的意思。
"You are welcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答. "Not at all"的意思是"完全不",是在对方申请干什么事问你是否介意时回答的.另外别人说了"sorry"之后也可以用,表明自己不介意。
下面是“不客气”的一些常见英语表达方式:
1、Don’t mention it 别见外
mention是“提及”的意思。“提都不用提了”,类似于我们中文里常说的“区区小事,不足挂齿”。能说出这种话的,想必关系也是非常铁了。
—Jenny, thanks for your treat! 珍妮,谢谢你的款待。
—Don’t mention it. 别跟我见外。
2、No sweat 小意思
sweat是“汗水”的意思。这种说法也是非常形象的。可以想象“帮你做这件事我一滴汗也没出”,是不是把“不用谢”表达到极致了呢?类似的说法还有No bother at all. /No trouble at all.都是表示“没有费什么力气”的意思。
—It’s very kind of you to share with me your umbrella. 你真是太好了,能让我共用你的伞。
—No sweat. 小意思。
3、No worries 没什么
相当于Don’t worry about that.意为“不用担心啦”,澳大利亚人比较常用,表达了一种乐观风趣的生活态度。也可以用That’s alright.或者Sure thing. 美语里常说的是No problem或者Not a problem.
—Thanks for doing me this favor. 谢谢你帮我这个忙。
—No worries. 没什么。
4、My pleasure 这是我的荣幸
这个回答的完整形式是It’s my pleasure. 这种表达非常有礼貌,而且显得说话人非常绅士。男生在回答女生的感谢时可以用上。还有一种更婉转的说法是Pleasure is all mine.值得注意的是,很多童鞋在使用时容易把My pleasure和With pleasure弄混淆。My pleasure 用来回答对方的谢意,而with pleasure 用来回答对方的请求,意思是“我很乐意”。
(1)—Thanks for helping me with my housework yesterday!多谢你昨天帮我做家务。
—My pleasure! 不用谢!
(2)—Could you pass the salt, please?可以请您把盐瓶子递过来吗?
—With pleasure!当然可以!
5、Anytime 别客气,随时愿为你效劳
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。在回答“谢谢”的时候, anytime表示是“别客气,无论何时(都愿为您效劳)”的意思。口语里更常说的是Anytime my friend.这种说法同样适用于陌生人,非常礼貌同时又让人充满信赖感。
—I really appreciate your help. 真的非常感谢你的帮助。
—Anytime, my friend. 别客气,随时愿意为你效劳。
6、Not at all 不用谢
Not at all 最基本的含义是“一点儿也不”。使用的时候我们要注意,它既可以回答别人的请求,表示“没关系”,也可以回答别人的感谢,表示“不客气”。
(1)—Would you mind helping me with my suitcase? 你介意帮我拿一下行李箱吗?
—Not at all. 当然不介意。
(2)—Thank you so much for your lovely present! 谢谢你送我这么漂亮的礼物。
—Not at all. 不客气啦。
拓展资料:
英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语通常是通过声音传播的。英语文学作品中也常以书面形式记叙英语口语。英语口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。与口语相对,书面英语是在口语的基础上发展出来的,用于书面表达的语言。英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语通常是通过声音传播的。英语文学作品中也常以书面形式记叙英语口语。英语口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。
英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。
英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。
真巧穆斯林
Not at all.不用谢 That's all right.不用谢 That's OK.不用谢 It's nothing. 没什么 It's a pleasure. 不用谢。 You are welcome. 别客气。 My pleasure. 我很乐意
我是毛毛虫妈
说不客气是:You're welcome
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思 ,不客气的英文是You're welcome , Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客气。
双语例句:
Thank you very much.
非常感谢。
You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.
不客气。
这是最常用的“还礼”方式了,比较正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。
双语例句:
Thanks,you've been a big help.
谢谢,你帮我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure.
乐意效劳。
当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。
扩展资料:
感谢别人时可以使用的句子
1、Thank you very much. / Thank you so much.
非常感谢你。
2、 Thanks a lot. / Thanks a bunch.
太感谢你了。
3、Thanks a million.
感激不尽。
4、 I appreciate your support.
我很感激你的支持。
5、I don’t know how to express my gratitude.
我不知道怎麼表达我的谢意。
6、I owe you one.
我欠你一份人情。
7、I’m much obliged to you.
我对你满怀感激。
8、I’m grateful for your help.
我很感谢你的帮忙。
宜瑞科技
说不客气是:You'rewelcomewelcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思,不客气的英文是You'rewelcome,Don'tmentionit。Notatall是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。youarewelcome是欢迎的意思。"Youarewelcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答."Thatisallright."是在对方不小心干了什么不好的事道歉的时候回答的."Notatall"的意思是"完全不",是在对方申请干什么事征求你的同意时回答的."It'smypleasure."是"这是我应该做的"的意思,一般是在你做好事之后别人道谢时回答的,和第一句的意思相近.扩展资料谢谢:thanks;thankyou;thank不用谢:Youarewelcome.没关系:Itdoesn'tmatter.;It'snothing.;That'sallright.;nevermind不客气:Youarewelcome.;Don'tmentionit.;behardon感谢别人时可以使用的句子1、Thankyouverymuch./Thankyousomuch.非常感谢你。2、Thanksalot./Thanksabunch.太感谢你了。3、Thanksamillion.感激不尽。1.Marysaysyou'rewelcometostaythenightifyouwant. 玛丽说如果你愿意,可以在这儿呆一宿。2."Thankyoufortheinformation."—"You'rewelcome." “谢谢你提供的信息。”——“不客气。”3.You'rewelcometoit. 你尽管拿吧.
自由的红枫叶
不客气英语有6种说法,具体如下:
1、you are welcome.
第一名当然就是耳熟能详的“you are welcome”,这是相当正式的表达方式,实际上老外最常用的方式更加简略,就说:“welcome”。
2、Don't mention it 不用提,不用谢。
Don't mention it 用在回复别人感谢的时候,表示“不值一提,不用谢”的意思。
3、My pleasure.
My pleasure 表示“是我的荣幸”的意思, 也可以说“it's my pleasure, it was my pleasure”。
4、you bet 必须的,别客气。
you bet 不是“你打赌”的意思,实际上 you bet 在结合上下文的时候能表达多种意思,其中一种就是表示“别客气”。
5、Anytime 随时乐意帮忙。
当别人因为你帮助了他而向你表示感谢的时候,回答 anytime 表示“随时乐意帮忙”,暗含“不用客气”的意思。
6、No sweat/no big deal 很轻松的事情,很小的事情,不用客气。
No sweat 和 no big deal 都表示自己没付出多大代价,暗含“不用太客气”的意思。
左边iori
不客气的英文:you're welcome
welcome 读法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
1、作及物动词的意思是:欢迎;乐于接受
2、作形容词的意思是:受欢迎的;令人愉悦的;表示感谢的
3、作名词的意思是:欢迎,迎接
短语:
1、welcome aboard 欢迎搭乘(飞机、火车、轮船等);欢迎加入
2、welcome to our restaurant 欢迎光临我们的饭店
3、welcome dinner 欢迎宴会
4、welcome party 欢迎会,欢迎宴会;迎新会
5、speech of welcome 欢迎词
一、welcome的用法:
1、welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
2、welcome也可作“可随便占有的,可随便做的”解,在句中只用作表语,其后多接动词不定式或介词to引起的短语。welcome可用very修饰。
3、welcome用作叹词的意思是“欢迎”,是迎接时的招呼语,用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
二、welcome的词义辨析:
You are welcome,Never mind两者都可作“不要客气”解。但使用的场合不同:You are welcome是回答对方谢意的用语; 而Never mind是回答对方歉意的用语。试比较:
1、“Thanks a lot.”“You are welcome.” “多谢了。”“不用谢。”
2、“Sorry for interrupting you.”“Never mind.” “对不起,打扰了。”“没关系。”
duanxuehan
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思,不客气的英文是You're welcome, Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
不用客气;
1. Mary says you're welcome to stay the night if you want.
玛丽说如果你愿意,可以在这儿呆一宿。
2. "Thank you for the information." — "You're welcome."
“谢谢你提供的信息。”——“不客气。”
3. You're welcome to it.
你尽管拿吧.
4. If you want to run off a copy sometime today, you're welcome to.
如果你今天什么时候想复印的话,欢迎你来。
英 [dəunt ˈmenʃən it] 美 [dont ˈmɛnʃən ɪt]
不用谢,没关系; 不谢; 无足挂齿;
1. "Thank you very much." — "Don't mention it."
“非常感谢!”——“别客气。”
2. Oh, don't mention it any more.
咳, 别提这件事了!
3. " Don't mention it, " he enjoined me eagerly.
“ 没有关系, ” 他恳切地嘱咐我.
4. He's very sensitive about being small, so don't mention it.
他对自己个子矮小神经过敏, 可别提这件事.
5. Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.
不客气, 你应该多喝些水,去躺一下.