陳詞濫雕
一、词义:
n. (名词)
合同,合约,契约,协议,盟约
v. (动词)
缔结,订(约)
使订婚约;订立(婚约)
使缩小,使收缩
收缩,缩小,紧缩
得(病) ,沾染(习惯),感染(疾病)
承包,承办
负(债)
第三人称单数: contracts
复数: contracts
二、例句:
用作名词 (n.)
They had set a term to the contract.
他们已给合同定了期限。
Families sought favourable alliances, either by marriage or contract.
各个家庭通过婚姻或者婚约来建立有力的亲缘关系。
Several companies will bid for the contract.
数家公司要投标争取合约。
He managed to disengage himself from the contract.
他成功地为自己解除了契约义务。
用作动词 (v.)
The heat contracted the woollen garment.
高温让羊毛衣缩小了。
We'd like to contract in on this project,if possible.
如有可能,我们愿意签订合同参加这一计划。
It's an urgent business, we have no time for unnecessary consideration—please contract your inspection period!
这是个紧急时间,我们没时间做多余的考虑了——请缩短你的审查期!
She has contracted a severe fever.
她感染上了严重的热病。
He has contracted the habit of talking to himself.
他养成了自言自语的习惯。
三、词汇用法:
1、contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。用作及物动词时可接名词或动词不定式作宾语; 用作不及物动词接for可表示“承包”“录入”; 接in可表示“承诺加入”; 接with可表示“与…订合约”。
2、contract作“缩小”解时,指由于内部的力量,使物体的范围和结构收缩集中,多用作不及物动词,引申可表示缩写,这时常接介词to。也可用作及物动词接名词或代词作宾语。
3、contract用作不及物动词时,可表示“订合同,订约”,后面常接介词with; 与介词for连用表示原因或目的。
扩展资料:
近义词:agreement
一、意思:n. 同意;一致;协议
二、读音:英 [ə'ɡriːmənt],美 [ə'ɡriːmənt]
三、词语搭配:
用作动词 (v.)
~+名词
contract one's body 缩作一团
contract the book 约稿
contract one's brows 皱眉头
contract a project 承包工程
~+副词
contract advantageously 有利地承包
contract legally 合法承包
contract physically 自然地订立合约
contract solemnly 严肃地缔结
contract out 立即把工作等包出,退出合同、协议等
~+介词
contract for 订契约,承包,承建
contract for a house 承包盖房屋
contract out of 订约使自己不受…的约束,退出合同
contract out of an agreement 订明不受契约限制
contract to sb 许配给某人
contract with 与…立约
contract with a factory for machines 向某厂订购机器
break a contract 撕毁契约
complete a contract 合同执行完毕
dissolve a contract 解除合同
write a contract 起草合同
形容词+~
certain contract 确定的契约
simple contract 口头契约
void contract 无效契约
名词+~
agency contract 代理合同
marriage contract 婚约
insurance contract 保险契约
~+名词
contract party 签合同的一方
介词+~
by contract 根据合同
law of contract 合同法
parties to a contract 契约的双方
under contract 根据合同
四、词汇用法:
1、agreement的基本意思是“协议”,指国家、政党、团体、个人之间双方或多方经过协商、谈判取得一致意见后所签订的合约,引申可表示“达成协议”,是可数名词。
2、agreement的另一个意思是“同意”,指一方同另一方的观点、看法或者与另一方的建议、条件、计划等意见相符,也指双方或多方就某事经协商后取得的一致意见或对某事看法一致,是不可数名词。
3、在agreement的同位语从句或表语从句中,谓语动词用虚拟语气。
yuyu88yuyu
合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。那么你知道合同的 英语单词 是什么吗?下面来学习一下吧。
合同英语单词1:
contract
合同英语单词2:
agreement
合同英语单词3:
paction
合同的英语例句:
他们有没有投标争取 承包合同 ?
Have they put in a bid for the contract?
根据你的合同,你每年有十五天的带薪假期。
According to your contract, you get 15 days' paid holiday a year.
你的合同已经被终止。
Your contract has been terminated.
我们赢得了合同,但是却经过了多次不屈不挠的谈判才达到目的。
We won the contract but only through a lot of tough negotiating.
合同中有一条款禁止承租人转租房屋。
There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.
合同还可分为简单合同和正式合同。
Another way of classifying contracts is into simple and formal contracts.
在可撤销合同中,合同一方有权废止合同。
A voidable contract is one that a party will be entitled to rescind.
按照普通法,未成年人签订的合同除有效合同外就是可撤销合同或无效合同。
At common law contracts made with a minor that are not valid will be voidable or void.
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
We have agreed on all terms in the contract.
他们在合同上赔了钱。
They lost on the contract.
你要求在合同中订上什么条款?
What clause do you require in the contract?
我想方设法从他嘴里套出他们另一些合同的细节。
I tried to pump him for details of their other contracts.
她三番五次地违反合同条款。
She violated the terms of the contract repeatedly.
你和你的配偶都需要签这份合同。
You and your spouse both have to sign this contract.
不仅仅局限于合同,而是我与他们的相互交流。
Not just in the contract but in my interactions with them.
这是我们的合同。
This is our contract.
关于合同你还有什么问题要问吗?
Have you any questions in regards to the contract?
他们是不是跟你说不用担心合同?
Do they tell you not to worry about the contract?
您是否需要更多的时间来看一下这项合同?
Would you like more time to look over the contract?
xuliduruixue
作为动词,contract有以下意思: vt. 1. 缔结;订(约)[(+with)] The two businesses contracted a merger. 两家商行签约合并了。 2. 承包,承办[(+to)] 3. 使订婚约[(+to)] 4. 得(病);沾染(习惯);负(债) I contracted a cold. 我得了感冒。 5. 使缩小;使收缩 vi. 1. 订契约[(+with)] We contracted with a Japanese firm for the purchase of electronic instruments. 我们与一家日本公司签约购买电子仪器。 2. 承包,承办[(+to)] 3. 缩小;收缩 Metals contract in cold weather. 金属在寒冷的天气里收缩 compare作为动词,有以下意思: vt. 1. 比较,对照[(+with/to)] Compared with him, I am a bungler. 与他相比,我只能算是一个笨拙的人。 Compare this with that, and you will see which is better. 将这个与那个比较一下,你就会知道哪个比较好了。 2. 比喻为,比作[(+to/with)] vi. 1. (可与...)相比,匹敌[(+with)] 作为名词的区别也很大. contract做名词有以下意思: 1. 契约;合同 I was then under contract to a bus company. 那时候我按合同为一家公共汽车公司工作。 2. 契约书;合约书 3. (桥牌)合约 4. 婚约