• 回答数

    5

  • 浏览数

    163

喵小贝贝
首页 > 英语培训 > 打断谈话翻译英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天棚元帅

已采纳

Interrupt

打断谈话翻译英文

220 评论(13)

狮子猫的吃路

打断,指使某一活动(语音、思绪、行动)中断;判决;处理。语出《京本通俗小说·菩萨蛮》:“次日郡王将封简子去临安府 ,即将可常 、 新荷 量轻打断。”那么你知道打断用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

打断的英语说法1:

interrupt

打断的英语说法2:

break

打断的英语说法3:

cut short

打断的相关 短语 :

打断法线 Break Normals

插入打断 break in

中断打断 cut short

插嘴打断 cut in

打断念头 give up an idea

打断的英语例句:

1. Immediately, Daniel cut in on Joanne's attempts at reassurance.

乔安妮刚要作保证,丹尼尔就把她打断了。

2. Turkin tapped him on the shoulder. "Sorry to interrupt, Colonel."

图尔金拍拍他的肩膀。“不好意思打断您一下,上校。”

3. A tap on the door interrupted him and Sally Pierce came in.

敲门声打断了他,萨莉·皮尔斯走了进来。

4. I didn't mean to break his nose. I just saw red.

我不是故意要打断他的鼻梁。我只是一时气急。

5. Rose's voice dropped and was interrupted by the rumble of Dagmar's.

罗斯压低了声音,然后被达格玛低沉的声音打断了。

6. He suffered two broken ribs in a fierce hand-to-hand battle.

他在激烈的肉搏战中被打断了两根肋骨。

7. Francis felt he would like to stop this conversation in its tracks.

弗朗西斯觉得他应该立即打断这一谈话。

8. He coughed. "Excuse me, Mrs Allsworthy, could I have a word?"

他咳了一声说道,“奥尔斯沃西夫人,打断您一下,我能说句话吗?”

9. She cut him off with a wild bray of laughter.

她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。

10. They heckled him and interrupted his address with angry questions.

他们冲他起哄,以激愤的问题打断他的发言。

11. At that moment Mrs. Jones's powerful voice interrupted them, announcing a visitor.

就在那一刻,琼斯夫人响亮的声音打断了他们,说有人来访。

12. Stop me if I'm speaking too quickly.

要是我讲得太快,请打断我。

13. Could I stop you there?

我能打断您一下吗?

14. Hattie intervened and told me to stop it.

哈蒂打断我,叫我停下来。

15. He was interrupted by applause umpteen times.

他无数次被掌声打断。

82 评论(13)

脑子已停机

interrupt 常指打断某人的谈话disturb 是指麻烦某人, 也可以指烦心的事interfere 指干预例1: 不好意思打断一下例2: 我讨厌打扰(别人)例3: 我们不应该干预...

167 评论(10)

兔宝宝装饰

这些是近义词 大致意思差别如下例1:sorry to interrupt.一般是插一句话也可以说sorry to disturb you.一般是请求帮助例2:i hate to disturb.....一般后跟but表示不得不打扰你,请你……例3:we shouldn't interfere ......指介入到什么事情中去,不一定是打断说话/行动了 希望对你有所帮助。如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢您!

212 评论(8)

gracesea123

hold up 指“阻断”或“搁浅”, one's end of a conversation 意思是某个人最后的谈话,hold up one's end of a conversation 可以翻译为“打断某人的谈话”或“不让某人把最后的话说完”。

199 评论(12)

相关问答