小白黄条条猫
拆开的英文:separate。
英 ['sepərət] 美 ['sepərət]
adj. 分开的;不同的;单独的;各自的。
v. 分开;隔开;区分;分居;脱离。
n. 分开;抽印本。
Can these two definitions be conflated, or must they be kept separate?
这两个定义可以合成一个呢,还是必须分开?
I advocate separate classes for students to learn Chinese in different ways.
我建议我们分班授课,让不同的学生以不同的方式学习华文。
词义辨析:
divide,separate,part,divorce
这些动词都有“分开”之意。
divide指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。
separate指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。
part多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。
divorce特指两个或更多的互为依赖的事物的分离,尤指婚姻的合法解体。
情流感920
拆开[词典]disconnect;unpack;disassembly;disconnecting;takeapart;[例句]他把机器拆开,让大家看操作的每个细节。Hetookthemachineaparttoshoweverydetailofitsoperation.
豆豆腐腐点
take apart 拆开 例如:take apart the computer/TV 而“拆卸”则用disassemble ,assemble的意思是组装,前面加上dis,则为反义词"拆卸".