回答数
5
浏览数
247
苏夏夏110
hunsband or honey or dear
馋猫儿星星
相公的英文老公 : [husband]∶丈夫的俗称 [eunuch]∶宦官的俗称 [old man]: 老年人的通称;对老年人的蔑称
济南别墅装修
husband
悠游肚肚熊
就是honey,不是别的
小楼新雨
如果你的意思是古代的那种尊称,那就可以翻译成messire,现代话的“阁下”,甚至用Mr.都行。。。如果你的意思是老公,那就是hunsband咯~搞笑点可以说honey之类的,因为要是被翻译成“相公”,肯定是在一个挺搞笑的场景。
优质英语培训问答知识库