• 回答数

    9

  • 浏览数

    198

stella840706
首页 > 英语培训 > 吃不完打包英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小红粉菲菲

已采纳

打包带走英语:take out。take out 英[teik aut] 美[tek aʊt] v. 取出,除去; 拔掉; 把…带出去; 邀请(某人)外出 扩展资料:take out造句:1.在这里吃还是打包带走?A: Is this dine-in or take-out?2.无论你选择在馆里吃或者是选择打包带走;无论你选择在自助餐上挑你喜欢的食物或者你选择排队下定单,你都可以从这些健康饮食指南中了解怎样去选择健康饮食。Whether you eat in or take out; choose your own food at a buffet or wait in lineto order; you can learn to make healthy food choices.

吃不完打包英语

277 评论(15)

喵小贝贝

“打包”的英文: pack the food

相似短语:

1、打包费 baling charges

2、打包过程 packaging process

3、打包室 packing room

pack 读法  英 [pæk]  美 [pæk]

示例:

I want to pack the food.我想要把食物打包。

词语用法:

1、pack可作“小纸包,小纸盒”解,尤用于美国,为可数名词。pack作为表示“量”的名词常用于a pack of结构中,其后多接复数名词,用作主语时其谓语动词多用单数形式,也可用复数形式。

2、pack可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。pack用作不及物动词时,以物作主语,其主动形式含有被动意义。

词义辨析:

pack, cram, ram, stuff, tamp这组词的共同意思是“打包”。其区别在于:

1、pack指捆好或包好某物以便贮藏或运输,引申可指许多人或物挤满或填满某一空间; cram含有“乱七八糟地用力塞进”的意思,而不考虑是否容易或方便地取出;

2、ram强调不仅塞满而且压紧; stuff专指用填充材料或垫料来填满或塞满,暗示把某物塞得胀鼓鼓的; tamp原指用黏土或别的材料填满装有炸药的钻孔,引申指用连续的撞击把某物捣碎或把某物的上方、下方及四周压紧以起支撑作用。

141 评论(15)

wangmiao1211

大多数是用take (food) in a doggy bag吧,或者give me a doggy bag,你自己打包

208 评论(8)

gengxiewei

bale,pack,unpack

185 评论(15)

纵横四海2000

打包bale pack unpack

302 评论(8)

panda熊猫陈

Take one of those to go。可以这么说:Hi, can you put the leftovers in a doggy bag for me please?如果觉得以上太长的话,可以用指头指着剩余的菜然后对服务员说:Hi, doggie bag please。leftovers 是 未用完的餐食物。doggy bag 是 用来打包的’包‘。在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式。还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.另外 有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说Can you give me a doggie bag,也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Can you put this in a doggy bag for us?Doggy这是字是dog,也就是"狗"这个字的形容词。Bag大家都知道是"口袋"的意思。

188 评论(15)

加油嘴馋的我

take away

312 评论(15)

未央1895

在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢? “帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式,还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.另外 有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说:Can you give me a doggie bag 也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。所以我们常用的表示 要打包带走的句子是:Can you give me a box/bag 或者 Wrap it up,please.

108 评论(12)

如此娇弱

我以前也学过这个,还是在什么英语杂志上写的,不过我在英国餐厅打工的时候,人家都是说bag或者container或者box。不知道美国那边什么情况

198 评论(12)

相关问答