• 回答数

    7

  • 浏览数

    270

淡淡默默淡淡
首页 > 英语培训 > 门店联系电话英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

allen阿蕾

已采纳

这就是你说的门店?storefrontn.(名词)The side of a store or shop facing a street.沿街铺面:商店或店铺邻街的一面A room or suite of rooms in a commercial building at street level:一楼铺面:商业大楼中与街道水平的楼层的房间或一组房间:a political office in a storefront.一楼铺面的政党办公室adj.(形容词)Of, relating to, or being that side of a store facing a street:临街的:属于、关于或处于店铺临街一面的:storefront window boxes.临街的窗户阳台Operating in a room or suite of rooms in a commercial building at street level:在一楼工作的:在一所商业大楼齐街水平的房间或一组房间里操作的:a storefront lawyer.在一楼营业的律师n.attributive.(定语名词)Often used to modify another noun:常用于修饰其他名词:storefront legal aid offices; a storefront bookstall.临街的法律救助办公室;临街的书店

门店联系电话英文

97 评论(12)

梦想空间小编

storefront或者直接store

221 评论(15)

种菜的阿布

lside, from the harbor basin below. The face of pick

160 评论(13)

喵呜兔几

hs a gleam of exquisite pleasure. Good ridin

196 评论(12)

马铃薯菇凉

This is xxx restaurant , can I help you? 或What can I do for you?What you like to order? 你喜欢什么 Is that all ? 是不是全部Anything else? 还有其他吗 Can you leave you phone No. please?请留下电话

199 评论(15)

ling爱吃

建议将自己关心的先用中文列出来,然后用英文表达出来,可以找英文好一点的或文教未来的专业老师帮你批改。

331 评论(8)

侯总大大

Changhong Hotel.May i help you ? 长虹饭店。需要我帮忙吗?I'm phoning from the U.S.A I want some information before making a reservation. 我从美国打的电话。我在我来之前想先订个酒店。Yes,madam.How can i help you? 是的,夫人,我怎样帮你呢?The first thing i want to know is how far the hotel is from the airport. 第一,我想知道从机场到酒店要多久。Only fifteen minutes drive. 只需要15分钟。Do you have a conference room? 你会议室吗?We have a conference hall that seats four hundred.We also have eight meeting rooms which seat twenty persons sach. 我们有分别可以容纳400人,还有8人,或者20人的会议室。So you must have a business center. 所以,是有商务中心的。Yes,madam.The business center offers twenty-four service.We can provide secretarial and translation services and we of course have fax and telex. 是的,夫人,在2004年商务中心提供了服务。我们可以提供秘书,翻译服务,我们当然有传真和电传。What do you charge for double and single rooms? 你这的单人间和双人间分别怎么收费的?Single rooms are RMB 320 Yuan per day while double rooms are only RMB 480 Yuan. 单人房要320元,而双人房每天要收480元That sounds very reasonable.Well,i'll have to talk to my boss before making reservations. 这听起来似乎很合理.好吧,我得和老板谈谈再决定。Do you need any further information,madam? 夫人,你还需要什么资料吗?Ah,yes.Is there a boutique in the hotel? 啊,是的,酒店这有精品店吗?Yes,madam.In fact,we have a shopping center with fashion boutiques,a souvenir shop and supermarket. 是的,夫人,事实上,我们这有时装精品店,礼品店和超市。Thank you for all information. 谢谢您的所有信息。Thank you for calling the Changhong. 感谢您致电长虹.

294 评论(9)

相关问答