• 回答数

    7

  • 浏览数

    298

A.灰~白~黑~
首页 > 英语培训 > 瘾君子英文日常

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

注册个名那么难

已采纳

俚语中,"瘾君子"常用junkie来表达,其相应的英文解释为"aheroinaddict"。据说,junkie是对"瘾君子"的戏谑称谓——吸毒的人常常钱袋空空,为了吸毒,他们竟对拾荒(tocollectjunk)迷恋万分,常常收集废弃金属以此挣得买毒品的钱。

瘾君子英文日常

353 评论(10)

奥利奥baby

瘾君子 [词典] drugster; dependent user (of drugs); acidhead; druggy; hype; 瘾君子 [词典] drugster; dependent user (of drugs); acidhead; druggy; hype;

187 评论(12)

虫虫殿下

纽约市曼哈顿区南部从百老汇路延伸到东河的一条大街道的名字,长不超过一英里,宽仅11米,是英文“墙街”的音译。全长不过三分之一英里,街道狭窄而短,从百老汇到东河仅有7个街段。1792年荷兰殖民者为抵御英军侵犯而建筑一堵土墙,从东河(the East River)一直筑到哈德逊河(the Hudson River),后沿墙形成了一条街,因而得名Wall Street。后拆除了围墙,但“华尔街”的名字却保留了下来。然而,它却以“美国的金融中心”闻名于世。美国摩根(Morgan)财阀、洛克菲勒(Rockefeller)石油大王和杜邦(E.I.du Pont de Nemours and Company)财团等开设的银行、保险、航运、铁路等公司的经理处集中在这里。著名的纽约证券交易所(Stock Exchange)也在这里。荷兰统治时,在这里筑过一道防卫墙。英国人赶走荷兰人后,拆墙建街,因而得名。 这里是美国大垄断组织和金融机构的所在地,集中了纽约证券交易所、美国证券交易所、投资银行、政府和市办的证券交易商、信托公司、联邦储备银行、各公用事业和保险公司的总部以及美国洛克菲勒、摩根等大财团开设的银行、保险、铁路、航运、采矿、制造业等大公司的总管理处,成为美国和世界的金融、证券交易的中心,一般常把华尔街作为垄断资本的代名词。垄断资本从这里支配着美国的政治、经济。华尔街成了美国垄断资本,金融和投资高度集中的象征。在其东北角矗立着古老国库的分库大楼(现为陈列馆),是在华盛顿发表就职演说的地点修建起来的。

139 评论(9)

yuki不乖

瘾君子是指吸烟或吸毒上瘾的人。俚语中,"瘾君子"常用junkie来表达,其相应的英文解释为"aheroinaddict"。据说,junkie是对"瘾君子"的戏谑称谓--吸毒的人常常钱袋空空,为了吸毒,他们竟对拾荒(tocollectjunk)迷恋万分,常常收集废弃金属以此挣得买毒品的钱。

249 评论(15)

bigsunsun001

一般是指吸食毒品的人,因为毒品让人产生药物依赖性,一旦染上就很难戒掉

111 评论(8)

兔几小兔几

查阅各类辞书,均收有“隐君子”词条,而没有“瘾君子”一词。对于“隐君子”的解释,大多有两义:一、隐士;二、借指吸毒成瘾的人。如辞海的解释是“‘隐’与‘瘾’诣音,常借以嘲讽有鸦片烟瘾的人。” 正如辞书所说,因“隐”与“瘾”二字诣音,有人就借用“隐君子”这个词来嘲讽那些吸食大烟成瘾的人。有些报刊把“隐君子”印成“瘾君子”,我认为那是一种想当然的误用,是不了解这个词的出典造成的。 应该一分为二 “隐君子”原来是一身而二任,既指隐居的高人,也指吸毒或吸烟成瘾者。自从“瘾君子”问世后,“隐君子”完全可以一分为二,这样两者含义确定,而又不失“幽他一默”的修辞效果。我于2002年4月21日搜索了新浪网新闻标题,共得“瘾君子”95条,“隐君子”3条,如此巨大的反差,已能充分说明:群众已经接受并且十分乐于用“瘾君子”。令人奇怪的倒是工具书。《现代汉语词典》,至今只提“隐君子”而无视“瘾君子”的大量存在,未免有点缺乏群众观点吧。 辞书已收“瘾君子” 有人说辞书未收“瘾君子”,这是就《辞源》《辞海》《现代汉语词典》等辞书来说的;如果我们扩大一下搜寻范围,就会发觉事实并非如此。 据我所见,张拱贵主编的《汉语委婉语词典》既收了“隐君子”,也收了“瘾君子”。韩明安主编的《汉语新词语词典》、张艳华编的《现代汉语常用口语词典》、王德春主编的《新惯用语词典》等都只收“瘾君子”而没收“隐君子”。 “瘾君子”优于“隐君子” “隐君子”还是“瘾君子”?不妨依据整理异形词的“三项原则”,来作一番比较: 先说通用性。“报刊上几乎都称为‘瘾君子’”,此言不虚。我所看到的全是“瘾君子”而未见到“隐君子”用例。既然使用语言的大多数人认可了那种写法,我们也没有必要去改变,即使想改变也会是吃力不讨好的事。” 次言理据性。“瘾”从病字头得义。吸毒残伤人体、吸烟有害健康,都挂得上“病”字号。“瘾君子”能由形见义。 最后是系统性。如果一方面在“烟瘾”中用“瘾”字,而另一方面又将“吸烟成瘾的人”称为“隐君子”,有何系统性可言?称烟瘾大的人为“瘾君子”,就保证了“瘾”这一语素在相关词语中使用的一致性亦即语素形义关系的系统性。

274 评论(8)

暖暖滴嗳

沉迷于吸毒(鸦片,海洛因等)的人

225 评论(9)

相关问答