• 回答数

    6

  • 浏览数

    263

聪明糊涂心yy
首页 > 英语培训 > depressed的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冰箱在说话

已采纳

英文单词【depress】词性【动词】【形容词】depressible 【名词】depression【动词过去式】depressed 【过去分词】 depressed 【现在分词】 depressing 【第三人称单数】 depresses英语读音【dɪˈpres】美语读音【dɪˈprɛs】【意思】压下,压低; 使沮丧; 使萧条; 使跌价【例句】1. The rainy days always depress me.雨天总是使我沮丧.2. I know he is too optimistic but I don't want to depress him.我知道他太过乐观了,但我不想令他灰心丧气。

depressed的英语

154 评论(9)

汐汐蘑菇

depress 动词 depressed形容词depressing形容词depressingly复词depression名词depressive形容词+名词 depressor-tongue depressor=spatula压舌板depressor只有在用作压舌板的时候可以使用,其它时间不用depressor 这个词。depressible形容词depresses动词单数形式

130 评论(15)

nellie0223

depress 动词 depressed形容词depressing形容词depressingly复词depression名词depressive形容词+名词 depressor-tongue depressor=spatula压舌板depressor只有在用作压舌板的时候可以使用,其它时间不用depressor 这个词。depressible形容词depresses动词单数形式LGCorvallis

145 评论(10)

BuleS天之蓝

由于是形容我的状态,所以我们要用能够表达人的心情的形容词与be动词构成系表结构,而表示人的心情沮丧的形容词常见的有以下几个如:frustrated ,depressed ,dejected 等,你的句子可以说成 I’m very frustrated/depressed/dejected… .另外不要把-ed结尾的形容词和-ing结尾的形容词混淆,通常-ed结尾的形容词表达人的情感:感到……的而-ing形容词通常表达:令人……的。

133 评论(14)

略过剧情

我很沮丧。如果翻译成英语的话,应该是表示状态的情况。所以应该翻译成主系表的结构。而不是进行时态。所以,I am depressing,是错误的。应该说 I was depressed。在说英语的时候。要注意他的句子结构。只有把趋势解剖弄懂了。才可以把句子正确的翻译过来。

246 评论(14)

相信自己我能

我很沮丧 翻译为 I was depressed.adj.情绪低落的;沮丧的;消沉的;患有抑郁症的;经济困难的。

292 评论(15)

相关问答