• 回答数

    2

  • 浏览数

    336

foxbaby168
首页 > 英语培训 > ted英文演讲大全

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我爱吃酸甜苦辣

已采纳

TED: The 25 most popular talks of all time 【1】教育    Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity? | TED Talk 19:24 | TED2006 | February 2006    SIR KEN ROBINSON | Do schools kill creativity? | Sir Ken Robinson makes an entertaining and profoundly moving case for creating an education system that nurtures (rather than undermines) creativity. 【2】心理学-身体语言    Amy Cuddy: Your body language may shape who you are | TED Talk 21:02 | TEDGlobal 2012 | June 2012    AMY CUDDY | Your body language may shape who you are | (NOTE: Some of the findings presented in this talk have been referenced in an ongoing debate among social scientists about robustness and reproducibility. Read "Criticisms & updates" below for more details as well as Amy Cuddy's response.) Body language affects how others see us, but it may also change how we see ourselves. Social psychologist Amy Cuddy argues that "power posing"— standing in a posture of confidence, even when we don't feel confident — can boost feelings of confidence, and might have an impact on our chances for success. 【3】领导力    Simon Sinek: How great leaders inspire action | TED Talk 18:04 | TEDxPuget Sound | September 2009    SIMON SINEK | How great leaders inspire action | Simon Sinek has a simple but powerful model for inspirational leadership— starting with a golden circle and the question: "Why?" His examples include Apple, Martin Luther King Jr. and the Wright brothers ... 【4】心理学    Brené Brown: The power of vulnerability | TED Talk 20:19 | TEDxHouston | June 2010    BRENÉ BROWN | The power of vulnerability | Brené Brown studies human connection— our ability to empathize, belong, love. In a poignant, funny talk, she shares a deep insight from her research, one that sent her on a personal quest to know herself as well as to understand humanity. A talk to share. 【5】心理学-拖延症    Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator | TED Talk 14:03 | TED2016 | February 2016    TIM URBAN | Inside the mind of a master procrastinator | Tim Urban knows that procrastination doesn't make sense, but he's never been able to shake his habit of waiting until the last minute to get things done. In this hilarious and insightful talk, Urban takes us on a journey through YouTube binges, Wikipedia rabbit holes and bouts of staring out the window— and encourages us to think harder about what we're really procrastinating on, before we run out of time. 【6】如何表达    Julian Treasure: How to speak so that people want to listen | TED Talk 9:58 | TEDGlobal 2013 | June 2013    JULIAN TREASURE | How to speak so that people want to listen | Have you ever felt like you're talking, but nobody is listening? Here's Julian Treasure to help. In this useful talk, the sound expert demonstrates the how-to's of powerful speaking— from some handy vocal exercises to tips on how to speak with empathy. A talk that might help the world sound more beautiful. 【7】全球疫情    Bill Gates: The next outbreak? We're not ready | TED Talk 8:32 | TED2015 | March 2015    BILL GATES | The next outbreak? We're not ready | In 2014, the world avoided a global outbreak of Ebola, thanks to thousands of selfless health workers— plus, frankly, some very good luck. In hindsight, we know what we should have done better. So, now's the time, Bill Gates suggests, to put all our good ideas into practice, from scenario planning to vaccine research to health worker training. As he says, "There's no need to panic ... but we need to get going." 【8】心理学-相貌    Cameron Russell: Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | TED Talk 9:37 | TEDxMidAtlantic | October 2012    CAMERON RUSSELL | Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | Cameron Russell admits she won "a genetic lottery": she's tall, pretty and an underwear model. But don't judge her by her looks. In this fearless talk, she takes a wry look at the industry that had her looking highly seductive at barely 16 years old. 【9】幸福人生    Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | TED Talk 12:46 | TEDxBeaconStreet | November 2015    ROBERT WALDINGER | What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | What keeps us happy and healthy as we go through life? If you think it's fame and money, you're not alone– but, according to psychiatrist Robert Waldinger, you're mistaken. As the director of a 75-year-old study on adult development, Waldinger has unprecedented access to data on true happiness and satisfaction. In this talk, he shares three important lessons learned from the study as well as some practical, old-as-the-hills wisdom on how to build a fulfilling, long life. 【10】科学现象    Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm | TED Talk 16:43 | TED2009 | February 2009    MARY ROACH | 10 things you didn't know about orgasm | "Bonk" author Mary Roach delves into obscure scientific research, some of it centuries old, to make 10 surprising claims about sexual climax, ranging from the bizarre to the hilarious. (This talk is aimed at adults. Viewer discretion advised.) 【11】心理学-识别谎言    Pamela Meyer: How to spot a liar | TED Talk 18:50 | TEDGlobal 2011 | July 2011    PAMELA MEYER | How to spot a liar | On any given day we're lied to from 10 to 200 times, and the clues to detect those lies can be subtle and counter-intuitive. Pamela Meyer, author of "Liespotting," shows the manners and "hotspots" used by those trained to recognize deception— and she argues honesty is a value worth preserving. (Contains mature content) 【12】误导的艺术    Apollo Robbins: The art of misdirection | TED Talk 8:47 | TEDGlobal 2013 | June 2013    APOLLO ROBBINS | The art of misdirection | Hailed as the greatest pickpocket in the world, Apollo Robbins studies the quirks of human behavior as he steals your watch. In a hilarious demonstration, Robbins samples the buffet of the TEDGlobal 2013 audience, showing how the flaws in our perception make it possible to swipe a wallet and leave it on its owner's shoulder while they remain clueless. 【13】魔术-屏息    David Blaine: How I held my breath for 17 minutes | TED Talk 17分钟20:19 | TEDMED 2009 | October 2009    DAVID BLAINE | How I held my breath for 17 minutes | In this highly personal talk from TEDMED, magician and stuntman David Blaine describes what it took to hold his breath underwater for 17 minutes— a world record (only two minutes shorter than this entire talk!) — and what his often death-defying work means to him. Warning: do NOT try this at home. 【14】心理学-内向的力量    Susan Cain: The power of introverts | TED Talk 19:04 | TED2012 | February 2012    SUSAN CAIN | The power of introverts | In a culture where being social and outgoing are prized above all else, it can be difficult, even shameful, to be an introvert. But, as Susan Cain argues in this passionate talk, introverts bring extraordinary talents and abilities to the world, and should be encouraged and celebrated. 【15】中风后的大脑    Jill Bolte Taylor: My stroke of insight | TED Talk 18:19 | TED2008 | February 2008    JILL BOLTE TAYLOR | My stroke of insight | Jill Bolte Taylor got a research opportunity few brain scientists would wish for: She had a massive stroke, and watched as her brain functions— motion, speech, self-awareness — shut down one by one. An astonishing story. 【16】动机    Dan Pink: The puzzle of motivation | TED Talk 18:36 | TEDGlobal 2009 | July 2009    DAN PINK | The puzzle of motivation | Career analyst Dan Pink examines the puzzle of motivation, starting with a fact that social scientists know but most managers don't: Traditional rewards aren't always as effective as we think. Listen for illuminating stories— and maybe, a way forward. 【17】精神病测试    Jon Ronson: Strange answers to the psychopath test | TED Talk 18:01 | TED2012 | March 2012    JON RONSON | Strange answers to the psychopath test | Is there a definitive line that divides crazy from sane? With a hair-raising delivery, Jon Ronson, author of The Psychopath Test, illuminates the gray areas between the two. (With live-mixed sound by Julian Treasure and animation by Evan Grant.) 【18】压力管理    Kelly McGonigal: How to make stress your friend | TED Talk 14:28 | TEDGlobal 2013 | June 2013    KELLY MCGONIGAL | How to make stress your friend | Stress. It makes your heart pound, your breathing quicken and your forehead sweat. But while stress has been made into a public health enemy, new research suggests that stress may only be bad for you if you believe that to be the case. Psychologist Kelly McGonigal urges us to see stress as a positive, and introduces us to an unsung mechanism for stress reduction: reaching out to others. 【19】单一故事的危害    Chimamanda Ngozi Adichie: The danger of a single story | TED Talk 18:49 | TEDGlobal 2009 | July 2009    CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE | The danger of a single story | Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how she found her authentic cultural voice— and warns that if we hear only a single story about another person or country, we risk a critical misunderstanding. 【20】如何工作更有生产力    Shawn Achor: The happy secret to better work | TED Talk 12:20 | TEDxBloomington | May 2011    SHAWN ACHOR | The happy secret to better work | We believe we should work hard in order to be happy, but could we be thinking about things backwards? In this fast-moving and very funny talk, psychologist Shawn Achor argues that, actually, happiness inspires us to be more productive. 【21】更好地交谈    Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation | TED Talk 11:29 | TEDxCreativeCoast | May 2015    CELESTE HEADLEE | 10 ways to have a better conversation | When your job hinges on how well you talk to people, you learn a lot about how to have conversations— and that most of us don't converse very well. Celeste Headlee has worked as a radio host for decades, and she knows the ingredients of a great conversation: Honesty, brevity, clarity and a healthy amount of listening. In this insightful talk, she shares 10 useful rules for having better conversations. "Go out, talk to people, listen to people," she says. "And, most importantly, be prepared to be amazed." 【22】热情和毅力    Angela Lee Duckworth: Grit: The power of passion and perseverance | TED Talk 6:12 | TED Talks Education | April 2013    ANGELA LEE DUCKWORTH | Grit: The power of passion and perseverance | Leaving a high-flying job in consulting, Angela Lee Duckworth took a job teaching math to seventh graders in a New York public school. She quickly realized that IQ wasn't the only thing separating the successful students from those who struggled. Here, she explains her theory of "grit" as a predictor of success. 【23】个体的创造天赋    Elizabeth Gilbert: Your elusive creative genius | TED Talk 19:09 | TED2009 | February 2009    ELIZABETH GILBERT | Your elusive creative genius | Elizabeth Gilbert muses on the impossible things we expect from artists and geniuses— and shares the radical idea that, instead of the rare person "being" a genius, all of us "have" a genius. It's a funny, personal and surprisingly moving talk. 【24】幸福的科学    Dan Gilbert: The surprising science of happiness | TED Talk 21:16 | TED2004 | February 2004    DAN GILBERT | The surprising science of happiness | Dan Gilbert, author of "Stumbling on Happiness," challenges the idea that we'll be miserable if we don't get what we want. Our "psychological immune system" lets us feel truly happy even when things don't go as planned. 【25】第六感技术    Pranav Mistry: The thrilling potential of SixthSense technology | TED Talk 13:50 | TEDIndia 2009 | November 2009    PRANAV MISTRY | The thrilling potential of SixthSense technology | At TEDIndia, Pranav Mistry demos several tools that help the physical world interact with the world of data— including a deep look at his SixthSense device and a new, paradigm-shifting paper "laptop." In an onstage Q&A, Mistry says he'll open-source the software behind SixthSense, to open its possibilities to all.

ted英文演讲大全

350 评论(8)

很多时候会想起

“英语像是一块伟大的海绵,融合了许多种语言,但它也有缺憾。希腊语中有一个词叫lachesism,意思是渴望灾难,比如你在海平面上看到雷雨,为暴风雨的到来而欢呼雀跃。波兰语中有一个词叫jouska,它代表着你脑海中不断出现且无法停止的假象对话。”John Koenig花7年时间编撰了一本字典,名为《晦涩情感词语字典》下面是我为大家收集关于TED英文演讲:用新词改变世界,欢迎借鉴参考。

演讲者:John Koenig

中英对照翻译

Today I want to talk about the meaning of words, how we define them and how they, almost as revenge,define us.

今天我想和大家谈谈单词的含义,我们是如何定义它们的,反过来它们又是如何,像复仇一般的 定义了我们。英语语言就像是一块华丽的吸水海绵,

The English language is a magnificent sponge. I love the English language. I'm glad that I speak it. But for all that, it has a lot of holes. In Greek, there's a word, "lachesism" which is the hunger for disaster. You know, when you see a thunderstorm on the horizon and you just find yourself rooting for the storm.

我喜爱英语,很高兴我会说英语,但是,它依然有很多缺陷。在希腊语中有一个词,“Lachesism",意思是对灾难的渴求,就像是当你看到远方地平线的雷雨,发现自己已对风暴做好了一切准备。

In Mandarin, they have a word "yù yī" -- I'm not pronouncing that correctly -- which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. In Polish, they have a word "jouska" which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head. And finally, in German, of course in German, they have a word called "zielschmerz" which is the dread of getting what you want.

在中文里,有一个词叫“yù yī ” —— 不好意思,我发音不准—— 意思是希望再次强烈体会到当你还是个孩子时的感觉。在波兰语里,他们有一个词叫“Jouska", 形容一种假想的对话,在自己的脑海里被迫上演。最后,在德语里,当然,是德语。他们有一个词叫做“Zielschmerz”,意思是害怕得到你想要的。

Finally fulfilling a lifelong dream. I'm German myself, so I know exactly what that feels like.

虽然最后实现了你毕生的梦想。我自己是个德国人,所以很了解那是什么感觉。

Now, I'm not sure if I would use any of these words as I go about my day, but I'm really glad they exist. But the only reason they exist is because I made them up.

在我的日常生活里,不确定我会不会用这些词,但是我对这些单词的存在感到高兴。仅仅因为,我编造了它们。

I am the author of "The Dictionary of Obscure Sorrows," which I've been writing for the last seven years. And the whole mission of the project is to find holes in the language of emotion and try to fill them so that we have a way of talking about all those human peccadilloes and quirks of the human condition that we all feel but may not think to talk about because we don't have the words to do it.

我是《自造词典》的创始人,(The Dictionary of ObscureSorrows) 这是我在过去七年里所编写的东西。整个计划的目标,是为了找到语言情感里的漏洞,去填补它们,如此我们就有了一种全新的方式 去讨论人类情感里的种种小缺失,那种我们常常能感受,却无法去形容的概念,因为我们没有适合的词去表达。

And about halfway through this project, I defined "sonder," the idea that we all think of ourselves as the main character and everyone else is just extras. But in reality, we're all the main character, and you yourself are an extra in someone else's story.

在我的计划进行了一半的时候,我创造了一个词“Sonder”,这个点子是关于我们把自己想象成世间的主角,其他人都是临时演员。但是在现实中,你认为自己是主角,可是你在其他人的故事中却只是个配角罢了。

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, "Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that." So it made them feel less alone. That's the power of words, to make us feel less alone.

当我发表了这一想法时,很多人来告诉我,“谢谢你,你为我一生都感觉到却一直没能找到合适的词去表达的感觉下了定义。” 这使得他们不再那么孤单。这就是文字的魅力,让我们不再孤独。

And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online,and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. There is no stranger feeling than making up a word and then seeing it take on a mind of its own. I don't have a word for that yet, but I will.

在那不久以后,我开始注意到Sonder这个词,很多人真的已经开始在 网络交谈中使用了,就在我注意到这个没多久,我就发现这个词已经用在我身边人与人直接的交谈中了。没有什么感觉比 自己造了一个单词,然后发现它被所有人 所接受更奇怪了。现在还没有能形容这种感觉的词,但我会造一个出来的。

I'm working on it.

我已经在想了。

I started to think about what makes words real, because a lot of people ask me, the most common thing I got from people is, "Well, are these words made up? I don't really understand." And I didn't really know what to tell them because once sonder started to take off, who am I to say what words are real and what aren't.

我开始想,到底是什么让一个单词具象化,因为很多人问过我,我也最常听到的提问是,“好吧,这些单词是造出来的?我真的不明白。” 我也真的不知道该怎么解释,因为一旦sonder开始流行起来,我又该跟谁说哪些单词是真实的,哪些不是?

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.But once you realize that people -- that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

我有点感觉像是乔布斯在描述他的顿悟,当他意识到,我们中的很多人在生活中,都在为了避免给自己制造太多的麻烦,只是希望一切都顺利。但是一旦你了解到那些人—— 了解到这个世界是由并不比 你聪明多少的人所建立的,那么你就会试着去跨越这些高墙,甚至会用手去推翻它们,你就会意识到,原来你也有改变世界的力量。

And when people ask me, "Are these words real?" I had a variety of answers that I tried out. Some of them made sense. Some of them didn't. But one of them I tried out was, "Well, a word is real if you want it to be real." The way that this path is real because people wanted it to be there.

当人们问我,“这些单词是真的吗?” 我曾经准备了很多答案。有些可以理解,有些却行不通。但是我的一个答案是,“单词唯有你想要它是真的时候,它才会变成真的。” 这条路之所以会存在,是因为人们都想要它存在。

It happens on college campuses all the time. It's called a "desire path."

这种路在大学校园里随处可见,我叫它“渴望之路“。

But then I decided, what people are really asking when they're asking if a word is real, they're really asking,"Well, how many brains will this give me access to?" Because I think that's a lot of how we look at language.A word is essentially a key that gets us into certain people's heads. And if it gets us into one brain, it's not really worth it, not really worth knowing. Two brains, eh, it depends on who it is. A million brains, OK, now we're talking. And so a real word is one that gets you access to as many brains as you can. That's what makes it worth knowing.

但是之后,当他们问 这个单词是否是真的,他们其实是在问,“好吧,通过这个单词我又能读懂几个人的内心呢?” 因为我觉得这就是我们怎么看待语言的。单词的本质就是一把钥匙,一把开启人们内心的钥匙。如果这把钥匙只能走进你一个人心里,这真的不值得,也没什么必要存在。如果能读懂两个人,嗯,这要看另一个是谁。如果能走进千千万万的内心,很好,这就是我们现在对话的意义。所以一个真实存在的单词,能帮助你了解很多人。这就是一个单词的意义。

Incidentally, the realest word of all by this measure is this.[O.K.]

顺便一提,用这种方式获得的最真实的一个词是:【O. K.】

That's it. The realest word we have. That is the closest thing we have to a master key. That's the most commonly understood word in the world, no matter where you are. The problem with that is, no one seems to know what those two letters stand for.

就是这个。这是我们最真实的单词。这就是我们最熟悉的单词。同时也是这个世界上 被最多人所熟知的词,无论你来自哪里,问题是,没人知道为什么要用这两个字母。

Which is kind of weird, right? I mean, it could be a misspelling of "all correct," I guess, or "old kinderhook."No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. The meaning is not in the words themselves. We're the ones that pour ourselves into it.

这是不是有点不可思议?我猜它可能是 “All Correct”(都对)的错误拼写,或者是“Old Kinderhook”的错误拼写。似乎没人知道为什么,但是这都无所谓了,这说明了我们是如何 给词语赋予含义的。单词的含义不在于单词本身,而是在于那些赋予单词意义的人们。

And I think, when we're all searching for meaning in our lives, and searching for the meaning of life, I think words have something to do with that. And I think if you're looking for the meaning of something, the dictionary is a decent place to start. It brings a sense of order to a very chaotic universe. Our view of things is so limited that we have to come up with patterns and shorthands and try to figure out a way to interpret itand be able to get on with our day. We need words to contain us, to define ourselves.

而且我觉得,我们都在 寻找我们生命中的意义,寻找生活的意义时,我觉得单词和我们寻找的东西息息相关。我觉得你在寻找某些东西的含义时,字典是一个开始寻找的好地方。字典为混沌的宇宙带去了一丝秩序。我们对事物的了解十分有限,以至于我们不得不想出 一些规律或者速记的方法,去尝试寻找该词的解释,让我们的生活得以继续。我们需要单词来蕴含自己,来定义我们自己。

I think a lot of us feel boxed in by how we use these words. We forget that words are made up. It's not just my words. All words are made up, but not all of them mean something. We're all just sort of trapped in our own lexicons that don't necessarily correlate with people who aren't already like us, and so I think I feel us drifting apart a little more every year, the more seriously we take words.

我觉得我们中的很多人都感觉,被我们所用的词汇所束缚了,我们忘了所有的单词都是编造出来的,不光光是我用的词,所有的词都是编造出来的,但不是所有的词都有含义。我们只是有点被困在自己的字典里,而我们的字典和其他人的字典并不全都一样,所以我觉得每一年我们都在变得疏远,我们对用词也越来越认真。

Because remember, words are not real. They don't have meaning. We do.

但是请记住,单词不是真的。它们本身没有任何意义,是我们赋予了它们含义。

And I'd like to leave you with a reading from one of my favorite philosophers, Bill Watterson, who created "Calvin and Hobbes." He said, "Creating a life that reflects your values and satisfies your soul is a rare achievement. To invent your own life's meaning is not easy, but it is still allowed, and I think you'll be happier for the trouble."

最后我想跟各位分享一段我最喜欢的一位哲学家,比尔·沃特森在《凯文的幻虎世界》中说的,“创造一个能反应你的价值,并充实你的灵魂的生活,是一件了不起的成就。去创造你自己生活的意义 不容易,但仍值得你去尝试,并且我觉得你会因自找麻烦变得更快乐。“

Thank you.(Applause)

85 评论(15)

相关问答