飛8469682648
因为“有道词典”和“谷歌翻译”等网络的翻译器都毕竟是机器,不能完全顾及英语语法,机翻并不等于人工翻译,这也是很多人在这里问这些问题的原因;所以,电脑并不是万能的……翻译:我们的空气很好:Our air is pretty/very good .
stonegossard
百度翻译:Our air is very good字面形的,同义的话可以用excellent, great, fantastic等表示‘好’的词语代替'very good'Our air quality is very good我们的空气质量很好 quality=质量,同上,very good可以被替换Google翻译的'our good air'是错误的1L的'our air is pretty good'用'pretty'替换了'very'2L的'We have..'是‘我们有’的意思,翻译过来是‘我们有很好的空气’,基本同义We have good and clean air我们有好并干净的空气We have good air quality我们有好的 空气质量3L We have good quality air我们有好质量的 空气6L The air quality here is good这里的空气质量是好的7L Our air is fresh我们的空气是清新的8L There is no pollution in the air (原句There is no any pollution in the air是错误的,要变成正确的的话需要变成There is not any pollution in the air)空气中没有污染The air is clear (无语法错误,但是逻辑不通)空气是清澈/透亮的(多用于The sky is clear,天空是清澈/透亮的)总结:都是对的,大义都一样,只是不同说法而已。但是our air is very good在英文里面有点逻辑不通,说air quality(空气质量)比较说得通。:)
优质英语培训问答知识库