回答数
3
浏览数
279
悦悦哥哥
deceptionorfraud其实就是欺骗吧
豆哥豆爷
英语译为 to jerk sb around,to hoodwink,tobamboozle等俚语说法,更能表达出“忽悠”的细微含义和适当的语言感觉,比如:忽悠我!我不会上当。Don't jerk me around!I won't be taken in.这个股民被忽悠,买了垃圾股。The investor was hoodwinked into buying junk stocks.还可以表达为Don't fool me around.可参照
whahappy502
译为tojerksbaround,tohoodwink,tobamboozle等俚语说法,更能表达出“忽悠”的细微含义和适当的语言感觉
优质英语培训问答知识库