• 回答数

    5

  • 浏览数

    193

Herculeses
首页 > 英语培训 > 长大成熟的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雯浩天使

已采纳

grow upgrown up

长大成熟的英文

221 评论(15)

豆豆腐腐点

你好!长大grow up 英[ɡrəu ʌp] 美[ɡro ʌp] [词典] 长大; 向上生长; 成熟; 出现; [例句]She grew up in Tokyo.她在东京长大。

95 评论(8)

不想不想澪

成熟是mature。稳重要看侧重哪方面,如果是可靠就用reliable,谨慎慎重用prudent,谦虚用modest,镇定用sedate。不过其实成熟稳重直接用mature就可以表达。

189 评论(8)

贰格格的爹

回答和翻译如下:Grow up.长大。

188 评论(14)

银色手链

grow up,读音:英[ɡrəʊ ʌp],美[ɡroʊ ʌp]。

释义:长大,成熟,成长;形成,兴起,发展,逐渐发展;<口>别犯傻,别孩子气,要像个大人样;

用法:grow up只能特指人或动物的长大,从儿童到成人,代表"变大"的结果。不能描述的过程。通常只用于形容长大了,成熟。

I grew up in New York.

我在纽约长大。(是指童年在纽约度过)

When I grow up I want to be a doctor.

当我长大以后,我要当医生。

短语:

grow up like mushrooms雨后春笋般地滋长

grow up into长大成为

词义辨析

grow up,bring up,raise,rear这组词(组)都有“抚养、饲养”的意思。其区别在于:

raise是非正式用语,英式英语中指“养动植物”,美式英语中指“抚养人”。

2、rear在英式英语中指“抚养人”,在美式英语中指“养动植物”,既指“从小养到大”,也指“教养”,是正式用语。

3、bring up是动词短语,作“抚养”解时无语体之分,侧重于童年时期的“精心教养”。

4、grow up的意思是“成长”,侧重于“达到成熟阶段”。

83 评论(14)

相关问答