官方语法好像汉语中有很多日常说法不符合汉语语法,尤其是方言中!区别一定有!进而产生误会"/>
vivilovetu
惯用法->习惯用法, 日常生活被一部分人所接受并使用的"语法".英语语法->官方语法好像汉语中有很多日常说法不符合汉语语法, 尤其是方言中!区别一定有! 进而产生误会!冲突?
大大的熨斗
一)对英语交际用语考查的内容与趋势: 一、直接考查考生掌握英语交际固定的表达方式和习惯说法的情况。1. ---Hello! May I speak to Zhao Hua? —Yes, ____.A. My name is Zhao Hua B. I'm Zhao HuaC. This is Zhao Hua speaking D. Zhao Hua is me2. —Do you mind my taking this seat?—____.A. Yes, sit down please B. No, of course notC. Yes, take it please D. No, you can't take it3. —Have a nice weekend!—____.A. The same to you B. You do too C. The same as you D. You have it too
优质英语培训问答知识库